Thymus praecox var. pseudolanuginosus
Thymus praecox var. pseudolanuginosus

Betörende Düfte

Was kann es Schöneres geben, als an einem lauen Sommerabend draußen zu sitzen und die himmlischen Düfte zu genießen, die schwer in der Luft hängen. Dazu kommen die sommerlichen Gerüche von frisch gemähtem Gras und der einmalige, unbeschreibliche Geruch der ersten Regentropfen auf dem Gehweg nach einem Hitzeeinbruch. Neben den zahlreichen Rosen gibt es für ein phantastisches Dufterlebnis zwei absolute Staudenklassiker für den Sommer: Phlox und Nelken. Es gibt viele, aber eine, die ich am reizvollsten finde, ist eine alte cremefarbene Federnelke Dianthus plumarius 'Mrs Sinkins' mit den typischen gefiederten Blütenblättern dieser charmanten Gattung. Pflanzen Sie diese und andere ihrer duftenden Verwandten an einem sonnigen, gut durchlässigen Standort, z. B. am Rande einer Stützmauer.

Summer scents

What can be nicer than sitting out on a balmy summers’ evening, enjoying the heavenly scents that hang heavy in the air. They add to the summer smells of freshly mown grass and the unique indescribable smell of the first raindrops on the path after a hot spell. Besides the numerous roses, there are two absolute classic perennials for summer: Phlox and Dianthus. There are many, but one I find most charming is an old cream-coloured variety of Dianthus plumarius ‘Mrs Sinkins’ with the typical feathered petals of that genus. Grow this and other of its scented relatives in a sunny, well-drained position, such as on the edge of a raised wall.

Unerwarteter Duft kommt von einem Gras: Sporobolus heterolepis. Es ist sehr fein und zart und muss unbedingt in größeren Flächen gepflanzt werden, um den süßen, leichten Duft voll zur Geltung zu bringen. Für den schattigen Garten gibt es noch eine Überraschung: Hosta plantaginea. Auf den ersten Blick mag diese Funkie mit ihren relativ großen grünen Blättern nicht die aufregendste der Funkien sein. Aber wenn der August kommt, erscheinen ihre reinweißen, schlanken, glockenförmigen Blüten, die einen köstlichen Duft verbreiten. Die reine Art wird selten zum Verkauf angeboten, aber Hosta plantaginea 'Grandiflora' und 'Royal Standard' tun es auch!

 

Sporobolus heterolepis

Unexpected scent comes from a grass: Sporobolus heterolepis. It is very fine and delicate, and really needs to be planted in larger areas to make the most of the sweet, gentle perfume. For the shady garden there is one more surprise: Hosta plantaginea. At first glance, this hosta may not be the most exciting of hostas, with largish green leaves. But as August arrives, its pure white bell-shaped flowers emerge, spreading a delicious scent. The straight species is rarely offered for sale, but Hosta plantaginea ‘Grandiflora’ and ‘Royal Standard’ will also do the trick!

 

Hosta plantaginea 'Grandiflora'

Erinnerungen

Der Duft ist der evokativste aller unserer Sinne. Wenn ich an bestimmten Pflanzen rieche, fühle ich mich sofort in die Vergangenheit zurückversetzt und stelle eine starke Verbindung zu bestimmten Menschen und Orten her. Der weihrauchartige Geruch des Laubs der gelb blühenden Rosa primula, die zitrusartige Zaubernuss, der einzigartige Duft der Maiglöckchen. Phlox wird mich für immer an einen sehr heißen Sommer erinnern, den ich im Dachgeschoss des Foerster-Hauses in Potsdam verbrachte, wo ich im Karl-Foerster-Archiv forschen durfte. Bei meiner Ankunft hatte Marianne Foerster einen schönen Phloxstrauß in mein Schlafzimmer gestellt. Mit dieser Vase voller berauschender Düfte war die Assoziation für immer besiegelt.

Memories

Scent is the most evocative of all our senses. Smelling certain plants instantly transports me back to the past, forging strong links to people and places. The incense-like smell of the foliage of the yellow-flowered Rosa primula, citrussy Hamamelis, the unique smell of lily of the valley. Phlox will forever remind me of a very hot summer spent in the top-floor of the Foerster house in Potsdam where I was allowed to do my research in the Karl Foerster Archive. Upon my arrival, Marianne Foerster had placed a lovely flowerbunch in my room of  Karl Foersters’ Phloxes. With that vase full of heady perfume, the association was forever sealed.

Abenddüfte

An diesen heißen Abenden ist die Atmosphäre meist windstill und jeder Pflanzenduft liegt schwer in der Luft. Viele Pflanzen werden von nachtfliegenden Insekten wie z.B. Motten bestäubt und locken diese mit ihrem starken Duft zu ihrer Blüte. Oft duften diese Pflanzen tagsüber kaum, aber mit Einsetzen der Dämmerung beginnt die Duftshow. Beachten Sie aber, dass die Pflanzen in Zeiten extremer Hitze und Trockenheit oft keinen Duft produzieren, um Energie zu sparen.

Manche Blumen duften Tag und Nacht, manche nur nachts, was sie zu einer perfekten Pflanze in der Nähe des Bereichs macht, in dem man abends gerne sitzt. In unserem englischen Garten hatten wir früher eine kleine Holzterrasse ganz am Ende unseres Gartens, die auf drei Seiten von Stauden umgeben war, aber den Blick über die Landschaft freigab, so dass wir den Sonnenuntergang genießen und die grasenden Pferde auf dem angrenzenden Feld beobachten konnten. Bekannt als die Gin-Tonic-Terrasse war diese ideal für abendliche Drinks. Zu weit weg vom Haus, um zu essen, aber perfekt, um ein Getränketablett mitzunehmen. Die Aussicht war nicht nur atemberaubend, man konnte mit dem Rücken zum Garten sitzen und nicht sehen, was zu tun ist, und sie war weit genug von den Nachbarhäusern entfernt, um die Leute nicht wach zu halten, falls wir länger saßen als beabsichtigt.  An einer Ecke der Terrasse stand ein großer Buddleja oder Sommerflieder, entlang des Zaunes drei Holundersträucher. Der Sommerflieder wurde am Ende jedes Winters auf Schulterhöhe zurückgeschnitten, damit er austreiben und sich über den Gehweg und die Terrasse wölben konnte. Er schmiegte sich an, wie ein bequemes altes Sofa, und gab ein Gefühl von Schutz, ohne im Weg zu sein. Der Holunder wurde alle paar Jahre zurückgeschnitten, und auch er bot einen schallschluckenden, umarmenden Schutz vor dem Nachbargrundstück. Im Frühsommer ist der Duft der Holunderblüten leicht und frisch, so wie Holunderblütensirup schmeckt. Im Hochsommer zieht der etwas schwerere, süßlichere Duft der Sommerflieder nachts genauso viele, wenn nicht mehr Lepidopteren an als tagsüber.

Entlang des Gehwegs zur Gin-Tonic-Terrasse waren Nachtkerzen zu sehen Oenothera biennis, die bei zunehmender Dunkelheit als subtiler Wegweiser fungierten. Die zitronengelben Blüten öffnen sich in der Abenddämmerung und haben eine große Leuchtkraft. Sie haben auch einen wunderbaren frischen zitronigen Duft, der sehr ansprechend ist. Diese zweijährigen Pflanzen blühen den ganzen Sommer über und säen sich selbst aus. Wo die Sämlinge im Weg sind, ziehe ich sie im Frühjahr aus oder pflanze sie dorthin, wo ich sie haben möchte, aber im Großen und Ganzen lasse ich sie dort, wo sie wachsen wollen, und erfreue mich an der jährlich wechselnden Dynamik der Gegend.

 

Evening scents

During these hot evenings the atmosphere tends to be wind-still and any plant perfumes lingers heavily in the air. Many plants are pollinated by night flying insects such as moths, and use their strong perfume to lure them to their flower. Often these plants will barely have  any perfume at all during the daytime, but as dusk settles, the olfactory show commences. But do note that during periods of extreme heat and drought, plants often will not produce any scent in order to conserve energy.

Some flowers smell delicious day and night, some are particularly good at night, which makes them the perfect plant to have near the area you tend to sit out in the evening. In our English garden we used to have a small wooden terrace at the very end of our garden, surrounded by perennials on three sides, but keeping the view out across the landscape so we could enjoy the sunset and watch the grazing horses in the adjoining field. Known as the Gin-Tonic Terrace, this was ideal for evening drinks. Too far from the house to eat, but perfect for taking down a drinks tray. Not only was the view breathtaking, you could sit with your back to the garden and not see what needs doing, and it was far enough from the neigbouring houses so as not to keep people awake, in case we sat longer than intended.  On one corner of the terrace stood a large Buddleja, along the boundary fence three elder bushes. The Buddleja was cut back to shoulder height at the end of each winter, allowing it to sprout and arch over the path and terrace. It hugged you, like a comfortable old sofa does, creating a sense of shelter without being in the way. The elders were pruned back every few years, and they too provided a sound-absorbing, embracing shelter from neighbouring property. In early summer the scent of the elderflower is light and fresh, just the way elderflower cordial tastes. In high summer, the somewhat heavier, sweeter scent of the Buddleja draws as many, if not more, Lepidoptera at night than during the daytime.

Along the path to the Gin-Tonic Terrace evening primroses were dotted and acted as a subtle guide as darkness increased. The lemony yellow flowers open at dusk and have great luminosity. They also have a wonderful fresh lemony scent that is very appealing. These biennials flower all summer long, and will self-seed themselves. Where the seedlings are in the way, I pull them up in spring, or transplant them there where I want to have them, but by and large I leave them where they want to grow, enjoying the annually changing dynamics of the area. 

Duftendes Laub

Ich setze nicht nur auf Pflanzen mit duftenden Blüten. Viele haben auch wohlriechendes Laub. Zahlreiche der sonnenliebenden mediterranen Pflanzen, von denen viele gerne als Küchenkräuter verwendet werden, sind zuverlässige Duftspender. Neben dem offensichtlichen Lavendel und Rosmarin gibt es auch Heiligenkraut, Salbei, Thymian, in verschiedenen Sorten, Oregano, Ysop, Artemisia, Weinraute und natürlich Kamille.  Pflanzt man diese an sonnenreichen Stellen des Gartens, am besten in der Nähe von Gehwegen oder Sitzplätzen, werden die im Laub enthaltenen Öle freigesetzt. Die Sonne ist für diese Pflanzen wichtig, da sich die Öle in der Wärme intensivieren. Gnocci burro e salvia schmeckt nie so gut wie in Italien!

Hüten Sie sich vor einigen Kräutern wie Minze und Zitronenmelisse, da sie ein Beet beherrschen werden. Pflanzen Sie sie unbedingt mit einer Wurzelsperre oder halten Sie sie in einem Topf.

 

Heiligenkraut

Scented foliage

I do not only rely on plants with scented flowers. Many also have foliage that smells good. Many of the sun-loving Mediterranean plants, many of which are much used culinary herbs, are reliable scent providers. Besides the obvious lavender and rosemary, there is also Santolina, sage, thyme, in various sorts, oregano, hyssop, rue and of course chamomile. Planting these in sun-drenched areas of the garden, preferably near paths or seating areas, the oils contained in the foliage will be released. The sun is important for these plants, as the oils intensify in the heat. Gnocci burro e salvia tastes never tastes as good as it does in Italy!

Beware of some of the herbs such as min and lemon balm, as they will invade a bed. Make sure you plant them with a rootbarrier, or keep them in a pot.

 

Thymus praecox var. pseudolanuginosus

Wo pflanzen

Pflanzen Sie nicht alle duftenden Pflanzen zusammen, sonst werden Ihre Geruchssinne wie in der Parfümabteilung eines Kaufhauses bombardiert. Viel schöner ist es, sie über den Garten zu verteilen, damit Sie von Wolke zu Wolke wandern können. Wichtige Orte sind der Vorgarten oder alle Gehwege, die Sie oft  entlang gehen, in der Nähe von Fenstern, die Sie oft öffnen, und in der Nähe von Plätzen, an denen Sie sitzen. Ich habe früher einen entzückenden, aber bescheidenen Tabak Nicotiana suaveolens mit kleinen weißen Blüten vor meinem Badezimmerfenster angebaut. Am Morgen war das Badezimmer mit dem berauschenden Duft dieser charmanten einjährigen Pflanze erfüllt. Der riecht besonders gut, aber viele anderen, wie N. sylvestris sind auch abends ein genuss. Das altmodische Geißblatt wächst entlang des Zauns meines Berliner Hofgartens. Abends begrüßt mich der Duft, wenn ich nach Hause komme und den Garten betrete, und umhüllt mich, wenn ich auf der Terrasse sitze, obwohl ich 5-6 Meter entfernt bin.  

 

Isabelle Van Groeningen

20. Juni 2021

Where to plant

Do not plant all the scented plants together, otherwise your olfactory senses will be bombarded like in the perfume department of a department store. It is much nicer to spread them about the garden so you can wander from cloud to cloud. Important places are the front garden or any paths you often walk along, near windows that you open a lot, and near places you sit. I used to grow a delightful but humble tobacco Nicotiana suaveolens with small white flowers outside my bathroom window. In the mornings the bathroom would be filled with the heady perfume of this charming annual. Old fashioned honeysuckle grows along the fence of my Berlin courtyard garden. In the evenings the scent greets me as I come home and enter the garden, and envelopes me as I sit on the terrace, even though I am 5-6 meters away.  

 

Isabelle Van Groeningen

20th June 2021

Pflanzen, die für Sommerduft sorgen:

Abelia x grandiflora# - Großblumige Abelie
Agastache + - Duftnessel
Artemisia arten + -
Brugmansia# * - Engelstrompeten
Buddleja# - Sommerflieder
Choisya ternata+ - Orangenblume
Clerodendron trichotomum – Japanische oder Chinesische Losbaum
Clethra alnifolia, C. fargesii - Zimterle
Dianthus# - Nelken
Heliotropium arborescens - Sonnenwende
Hydrangea paniculata ‘Unique’- Rispenhortensie
Lavendula+ - Lavendel
Lilium regale# - Königslilie
Lobularia maritima (E) - Steinkraut
Lonicera peryclimenum# - Geisblatt
Magnolia grandiflora, M. sieboldii
Monarda# - Indianernessel

Myrtus communis *-Myrte
Nicotiana(E) Ziertaback
Oenothera biennis# - Nachtkerze
Philadelphus (Frühsommer) - Bauernjasmin
Phlox paniculata# - Phlox
Rosa# (viele duften, aber nicht alle!)
Salvia officinalis+ – Küchen Salbei
Thymus i.s. +– Thymian
Wisteria  - Glyzinie (Frühsommerblüher, aber einige wie ‘Prolific’ ist remontierend)
Zalusianskya capensis - Sternbalsam

 

(E) Einjährig
* nicht winterhart
+ duftendes Laub
# Nachtduft