Herbstliche Farbe in höheren Gräsern

Ich entschuldige mich für die lange Pause, die ich in den Sommermonaten eingelegt habe. Dafür gab es einen berechtigten Grund, den ich Ihnen zu einem späteren Zeitpunkt verraten werde. Ich hoffe, Sie und Ihr Garten haben den Sommer gut überstanden und Sie haben sich die Zeit genommen, sich darin zu vergnügen.

Inzwischen sind die Temperaturen gesunken, die Tage werden merklich kürzer und der Garten galoppiert mit großer Geschwindigkeit dem Herbst entgegen. Während sich der September dem Ende zuneigt, suchen meine Augen nach den typischen Anzeichen für die Veränderungen, die jetzt um uns herum stattfinden. Die Sonne steht viel tiefer und taucht die Pflanzen in sanftes, goldenes Sonnenlicht. Die ersten Farbtupfer des Herbstes leuchten in diesem warmen Licht, Früchte und Beeren reifen und entfalten ihre verlockenden Farben, während die Gräser nun alle in Schwung kommen und ihre silbrigen Federn wehen lassen. Die Chinaschilf-Gräser sehen jetzt besonders gut aus. Ihre silbrigen oder rötlichen Federn sind gerade auf dem Höhepunkt, auch wenn sie den ganzen Winter über den Garten schmücken werden. Im Frühherbst nimmt ihr Laub oft eine angenehme Herbstfärbung an, die inmitten von Stauden für zusätzliche Farbe sorgt. 

Autumnal colour in taller grasses

I apologise for the lengthy break I have taken over the summer months. There was a valid reason for this, which I will reveal to you at a later date. I hope you and your garden have survived the summer well, and you made time to enjoy yourself in it.

In the meantime, the temperatures have dropped, and the days shorten noticeably whilst the garden gallops towards autumn at great speed. As September nears its end, my eyes search for the typical markers of the changes taking place around us now. The sun stands much lower bathing plants in softest golden sunlight. The first touches of autumn colour, glow in this warm light, fruits and berries ripe and develop their tempting colours whereas the grasses now all come into full swing and weave their silvery feathers. The Miscanthus grasses look particularly good now. Their silvery or reddish feathers are just at their peak now even though they will continue to adorn the garden throughout winter. In early autumn their foliage often takes on pleasing autumnal tints that provide added colour in amongst perennials. 

Miscanthus sinensis 'Rosi'

Eine Sorte, die mir in den letzten Jahren besonders aufgefallen ist, ist Miscanthus sinensis 'Rosi'. Die breiten, riemenförmigen Blätter, die bis zu zwei Meter hoch werden, zeigen bereits eine attraktive rötliche Färbung, und hoch oben auf den Blättern tanzen die weißen Federn im Wind. Die Färbung erinnert an die von Miscanthus sinensis 'Ferner Osten', die eine aufrechtere, aufgestellte Feder hat und 1,6 Meter hoch wird. Sie hat ebenfalls rot gefärbte Blüten, die in einer verspielten silbernen Spitze enden. Im Herbst verblasst die Blütenfarbe zu einem silbrigen Beige. 

One that really caught my yes these past few years is Miscanthus sinensis 'Rosi'. Reaching best part of two meters in height, the broad strap-shaped leaves are already displaying an attractive reddish colour, and high up above these leaves, the white feathers dance away in the wind. The colouring is reminiscent of those found in Miscanthus sinensis 'Ferner Osten', which has a more erect, upright feather reaching 1,6 meters. It also has red-tinted flowers, ending in a playful silver tip. In autumn the colour of the flower fades to a silvery beige. 

 

Miscanthus sinensis 'Ferner Osten'
Miscanthus sinensis 'Ferner Osten'
Miscanthus sinensis 'Ferner Osten'
Miscanthus sinensis 'Ferner Osten'

Das Laub von Miscanthus sinensis 'Ghana' färbt sich im Herbst sogar in ein sattes, leuchtendes Rot. Miscanthus sinensis 'Malepartus' ist ein langjähriger Favorit von mir. Mit einer Höhe von bis zu zwei Metern ist sie eine der höheren Sorten und eignet sich gut als Sichtschutzpflanze. Die Federn sind rosa-rot, die Blätter färben sich im Herbst leuchtend orange-gelb. Die kürzere, buschigere, 1,5 Meter hohe 'Red Chief' hat ebenfalls rote Federn, die im Herbst zu Silber verblassen, und eine schöne Herbstfärbung. Ihr kompakterer Wuchs macht sie ideal für einen kleinen Garten oder in Töpfen auf einem Dachgarten oder Balkon. Achten Sie nur darauf, dass Sie sie nicht zu nah an einen Weg oder eine Stelle pflanzen, an der Sie häufig vorbeigehen, da die Blattränder harsch sein können und Schnittverletzungen wie von Papier verursachen. 

The foliage of Miscanthus sinensis 'Ghana' will even turn to a rich glowing red colour as autumn progresses. Miscanthus sinensis 'Malepartus' is a long-time favourite of mine. Reaching up to two meters, it is one of the taller ones, making a useful screening plant. The feathers are pinkish red, the leaves turn a glowing orange yellow in autumn. The shorter, bushier 1,5 meter tall ‘Red Chief’ also has red feathers fading to silver in autumn, and good autumn colour. Its more compact habit, makes it ideal for a small garden or in pots on a roofgarden or balcony. Just be careful not to plant them too close to the path or where you pass frequently, as the leaf margins can be sharp and cause cuts like those of paper. 

Miscanthus chinensis 'Malepartus'

Miscanthus sinensis 'Red Chief' 

Diese rötlichen Blatt- und Stielfärbungen sind nicht nur bei Chinaschilf zu finden. Das Japanisches Blutgras, Imperata cilindrica 'Red Baron' wird vor allem wegen seines Laubs gepflanzt, denn die oberen Teile der Blätter färben sich in einem satten Rotton. Es sieht am besten in Gruppen gepflanzt aus.

These reddish leaf and stem tints are not unique to Miscanthus. Imperata cilindrica 'Red Baron' is mostly planted for its foliage as the top parts of the leaves turn a rich shade of red. It looks best planted in groups. 

Imperata cilindrica 'Red Baron'
Imperata cilindrica 'Red Baron'

Ein Gras, das derzeit in der Gärtnerei für eine sehr attraktive Farbe sorgt, ist das Präriegras Andropogon hallii 'JS Purple Konza'. Im Gegensatz zu den breiten, spitz zulaufenden Blättern von Miscanthus hat dieses Gras viel feinere, schmale, silbrige Blätter, die an den Rändern fein behaart sind und ein feines, flauschiges Aussehen haben. Stängel und Blätter sowie der Blütenstand haben einen dunkelbraun-rötlichen Farbton, der jeder Bepflanzung eine interessante Farbnote verleiht. Dieses Gras eignet sich besonders für trockene, sonnige Standorte und wird etwa 1,4 Meter oder mehr hoch. Es ist eine elegante, luftige Pflanze. 

One gras providing very attractive colour in the nursery at the moment is Andropogon hallii 'JS Purple Konza'. Unlike the broad sharp straps of miscanthus leaves, this grass has much finer, narrow silvery leaves, with fine hairs along the margins, giving it a fine, fuzzy appearance. Stems and leaves, as well as the inflorescence have a dark brown-reddish hue, adding an interesting colournote to any planting. This grass is particularly suited to dry, sunny positions and will grow to 1,4 meters or more in height. It makes an elegant, airy plant. 

Andropogon hallii 'JS Purple Konza'

Wertvolle Struktur für Herbst und Winter

Gräser sind besonders wichtig für die Herbst- und Winterstruktur des Gartens. Gerade zu einer Zeit, in der viele Stauden etwas unordentlich aussehen, helfen sie, eine starke architektonische Struktur zu schaffen. In den Wintermonaten bleiben viele von ihnen attraktiv und werden von Frost und Schnee eingefangen, um dem Garten ein anderes, winterliches Aussehen zu verleihen. Haben Sie ausreichend von dieser wertvollen Struktur in Ihren Beeten? Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um zu überlegen, wo Sie Hilfe brauchen! 

Valuable structure for autumn and winter

Grasses are particularly valuable for autumn and winter structure in the garden. Precisely at a time when many perennials start to look a little messy and untidy, they will help to provide a strong architectural structure. During the winter months, many will stay attractive and catch frost and snow to give the garden a different, winterly appearance. Do you have enough of this valuable structure in your borders? Now is a good time to consider where you need some help! 

 

 

Isabelle Van Groeningen
23. September 2024