Vergissmeinnicht

Trotz des Frosts und des Schnees in dieser Woche freuen sich die Blumenzwiebeln auf den Frühling. Ich ebenfalls! Die ersten bunten Krokusse und die eisblaue Scilla mischtschenkoana (Kaukasischer Blaustern) haben die meisten Schneeglöckchen und Winterlinge überholt. Die ersten Tulpennasen in verschiedenen Grün- und Rottönen zeigen sich in Töpfen und in den Beeten. Das sieht alles sehr vielversprechend aus. Ich freue mich darauf, dass auch in diesem Frühjahr wieder eine große Blumenzwiebelausstellung vor meinem Bürofenster zu sehen sein wird. Das sind die Sorten, die wir im Herbst online verkaufen wollen, und es ist immer wieder interessant, sie aus der Nähe zu betrachten, ohne von anderen Pflanzen abgelenkt zu werden.

In den letzten Jahren haben wir einige interessante frühzeitige Begleitpflanzen zu den Tulpen ins Beet gepflanzt, damit sie nicht zu kahl stehen. Ich mag den Anblick kahler Erde nicht und finde es viel ansprechender, wenn die Blüten aus einer attraktiven Hintergrund herausragen können, sei es gutes Laub wie das dunkellaubige Wiesenschaumkraut Anthriscus sylvestris 'Raven's Wing', ein Teppich aus farbenfrohen Corydalis oder die imposanteren lindgrünen Blüten von Euphorbia palustris.

Forget-me-not

Despite the frost and snow this week, bulbs are eager to get on with spring. I am too! The early show of colourful crocuses and the icy blue Scilla mischtschenkoana have overtaken most of the snowdrops and winter aconites. The first tulip noses in different shades of green and red are starting to show in pots and in the borders. It all looks very promising. I look forward to the great bulb display appearing outside my office window again this spring. These are the varieties we plan to sell online this autumn, and it Is always interesting to observe them from close by and uncluttered by other plants.

In recent years we have been planting some good early companions to the tulips in the border, so that they do not stand too naked. I never like the sight of bare soil and find it much more appealing when the flowers can emerge out of an attractive foil, be it good foliage such as the dark-leaved Cow Parsley Anthriscus sylvestris ‘Raven’s Wing’, a carpet of colourful Corydalis or the more imposing lime green flowers of Euphorbia palustris.

Anthriscus sylvestris 'Raven's Wing'
Anthriscus sylvestris 'Raven's Wing'
Euphorbia palustris 'Wahlenburgs Glorie'
Euphorbia palustris 'Wahlenburgs Glorie'

Vergissmeinnicht

Ich bin immer der Meinung, dass es keinen besseren Begleiter für Frühlingszwiebeln gibt als das bescheidene Vergissmeinnicht. Es gibt nur wenige Gartenblumen, die so echt blau sind wie diese bezaubernde Pflanze. Die unzähligen kleinen, fünfblättrigen Blüten, die zwanzig, maximal dreißig Zentimeter hoch werden, erscheinen den ganzen Frühling über und verschwinden langsam, wenn der Sommer kommt. Ich lasse meine Pflanzen im Beet selbst aussäen und erfreue mich an ihrer Anwesenheit, wo auch immer sie sich für das nächsten Frühjahr aussäen werden. Obwohl man Samen in weißer oder rosafarbener Form kaufen kann, liebe ich dieses klare Himmelblau, das man bei winterharten Pflanzen nur selten findet. Es ist typisch für die Familie der Borretschgewächse, zu der es gehört. 

Das Gemeine Vergissmeinnicht ist ein Abkömmling der Myosotis sylvatica, einer einjährigen Pflanze, die in weiten Teilen der gemäßigten Zonen der nördlichen Hemisphäre verbreitet ist und seit vielen Jahrhunderten in Gärten zu finden ist. Es ist eine Nahrungspflanze für verschiedene Nachtfalter und Schmetterlinge, darunter die Schwarze C - Motte.

Forget-me-not

I always think there is no better companion for spring bulbs but the humble forget-me-not. There are few garden flowers that are so true blue as this charming plant. Reaching twenty, maximum thirty centimeters in height, the myriad of small, five-petalled flowers will appear throughout spring, and slowly fade and disappear as summer sets in. I leave mine to self-seed in the border, and enjoy their presence wherever they decide to seed next spring. Although you can buy seeds of a white or pink form, I just love this clear sky blue, which is rarely found in hardy plants. It is typical for the Borage family, to which it belongs. 

The common Forget-me-not is a descendant of myosotis sylvatica, an annual plant which has a wide distribution across much of temperate parts of the northern hemisphere and has been a familiar sight in gardens for many centuries. It is a food plant for several moths and butterflies, including the Setaceous Hebrew Character moth (das Schwarze C).

Sie bevorzugt leicht feuchte Bedingungen und verträgt auch etwas Schatten. Sie sät sich im Schutz anderer Pflanzen leicht selbst aus.  Die kleinen Samenkapseln haben eine raue Textur, die wie Klettband an der Kleidung haftet, so dass Sie als Gärtner dabei helfen, sie im Garten zu transportieren, und im nächsten Frühjahr erscheinen sie an günstigen Stellen (d. h. günstig für die Pflanze, was für Sie eventuell nicht günstig ist). Ich lasse diese Setzlinge gerne ungestört, denn ich liebe die herrlichen blauen Wolken, die sie im Frühjahr bilden. Wo sie wirklich im Weg sind, werden sie einfach wieder entfernt. Als wir im Frühjahr 2008, wenige Wochen vor der Eröffnung der Gartenakademie, die großen Beete bepflanzten, setzten wir einige Vergissmeinnicht-Pflanzen als frühe Farbgeber ein. Ihre Nachkommen tauchen zuverlässig jedes Jahr an einer etwas anderen Stelle auf, in manchen Jahren mehr als in anderen. In all dieser Zeit haben wir sie nie angefasst. Die Pflanzen werden an Ort und Stelle kompostiert, und die Sämlinge dürfen dort wachsen, wo sie sein wollen.

Sie sind auch eine gute Ergänzung zu Tulpen und Narzissen in Töpfen oder als Beetpflanze. Heutzutage praktizieren nur noch wenige Menschen die altmodische Beet Bepflanzung, bei der formale Bereiche zweimal (oder sogar dreimal) im Jahr mit kurzlebigen, lang blühenden Pflanzen bepflanzt werden, um die Farbwirkung zu erzielen. Das ist nicht nur sehr arbeitsintensiv und teuer, auch der Wasserbedarf, die regelmäßige Bodenbearbeitung und die Auswahl der Pflanzen sind ökologisch bedenklich. Deshalb streuen wir unsere Blumenzwiebeln zwischen die Stauden und lassen sie nach der Blüte regenerieren, in der Hoffnung, dass sie im nächsten Frühjahr mit etwas Glück wieder erscheinen, begleitet von einigen blauen Wolken.

Preferring slightly moist conditions, and not minding some shade, it will readily self-seed in the shelter of other plants.  The small seedpods have a rough texture that adheres to clothes, so you as gardener will help to transport it around the garden and the following spring it will appear in convenient places (that is, convenient to the plant, which may not be convenient to you!). I like to leave these seedlings undisturbed, as I love the delightful blue clouds they will make during spring. Where they really are in the way, they are easily pulled out. When we planted the big borders, weeks before the opening of the Garden Academy in spring 2008 we added some forget-me-not plants to give early colour. Their offspring faithfully reappear each year in a slightly different position, some years more than others. In all this time, we never touched them. The plants are left to compost in-situ and the seedlings are allowed to grow where they want to be.

They are also effective when accompanying tulips and daffodils in pots or used as a bedding plant. Nowadays few people still practice the old-fashioned bedding out, where formal areas are planted twice (or even three times) a year with short-lived, long-flowered plants for colour impact. Not only is this very labour intensive and expensive in plant material, the water-requirement, the regular soil disturbance and actual plant selection are environmentally questionable. This is why we scatter our bulbs in amongst the perennials and leave them after flowering to regenerate, in the hope they will re-appear next spring, with a bit of luck, accompanied by some clouds of blue.

Das Kaukasus Vergissmeinnicht

Wer die Unberechenbarkeit des einjährigen Vergissmeinnichts nicht mag und sichergehen möchte, dass die blauen Wolken von Jahr zu Jahr an der gleichen Stelle erscheinen, für den gibt es eine mehrjährige Variante, deren Blüten sich sehr ähneln: Das Kaukasus Vergissmeinnicht. Brunnera macrophylla gehört ebenfalls zur Familie der Borretschgewächse und stammt ursprünglich aus den Wäldern des Kaukasus. Seine kleinen blauen Blüten sind fast identisch mit denen der oben beschriebenen einjährigen Variante. Die 20 bis 40 cm hoch wachsende Pflanze hat den Vorteil, dass sie im Gegensatz zu den einjährigen Pflanzen, die nach der Blüte verschwinden, attraktive herzförmige Blätter hat, die sie zu einer wertvollen schattenliebenden Gartenpflanze machen, deren Laub den ganzen Sommer über interessant bleibt. Dies ist besonders dann der Fall, wenn eine der besonderen Blattformen gepflanzt wird. 'Hadspen Cream' hat einen cremefarbenen Blattrand, während die Blätter von 'Jack Frost' von einem feinen silbrigen Netz überzogen zu sein scheinen. Beide hellen Laubformen bringen mehr Licht in dunkle, schattige Ecken. Vor ein paar Jahren fiel mir Brunnera macrophylla 'Silver Heart' in einem kleinen Versuch auf dem Hermannshof auf. Es war Spätsommer, und während das Laub der anderen Sorten schon erste Ermüdungserscheinungen zeigte, wirkte diese noch so frisch wie eh und je. 'Betty Bowring' ist eine weißblühende Variante, obwohl ich persönlich keinen Sinn darin sehe, etwas anderes als die erstaunlichen blauen Formen zu pflanzen.

The Great Forget-me-not

For those of you that do not like the unpredictability of the annual forget me not, and like to make sure that the blue clouds appear in the same place from year to year, there is a perennial variant whose flowers looks very much alike: The Great Forget-me-not or Siberian Bugloss. Belonging to the same Borage family,  Brunnera macrophylla originates from woodlands in the Caucasus. Its small blue flowers are almost identical to that of the annual variant described above. Growing 20 to 40cm tall, the plant has the advantage that, contrary to the annuals that disappear after flowering, it has attractive heart-shaped leaves that make it a valuable shade-loving garden plant, whose foliage remains interesting throughout summer. This is especially the case when one of the special leaf-forms is planted. ‘Hadspen Cream’ has a cream-coloured leaf-margin, whereas the leaves of ‘Jack Frost’ appear to be covered by a fine silvery net. Both light foliage forms bring added light to dark, shady corners. A few years ago, Brunnera macrophylla ‘Silver Heart’ caught my eye in a small trial at Hermannshof. It was late summer, and whilst the foliage of the other varieties started to show signs of tiredness, this one still appeared as fresh as ever. ‘Betty Bowring’ is a white-flowered variant, though personally I cannot see the point of planting anything other than the amazing blue forms.

Diese bezaubernden Frühblüher haben einen Platz in jedem Garten verdient. Ergänzen Sie Ihre Rabatten unbedingt mit ihnen!

 

10. März 2023

Isabelle Van Groeningen

These charming early flowerers deserve a place in every garden. Make sure you add some to your borders!

 

10th March 2023

Isabelle Van Groeningen