Bepflanzung für kühlenden Schatten

Zu Beginn des Frühlings fühle ich mich oft wie eine Eidechse, die die warmen, sonnigen Plätze aufsucht, um die ersten kostbaren Sonnenstrahlen aufzusaugen, während der Körper Vitamin D tankt. Auch wenn wir noch nicht die intensive Hitze des Sommers erreicht haben, muss ich mich wieder an die höheren Temperaturen gewöhnen, und es gibt nichts Schöneres als den einladenden Schatten einer Pflanze. Kein Sonnenschirm, kein Paravent kann die kühlende Wirkung von Pflanzen ersetzen.

 

Bäume und Sträucher

Den besten Schatten spenden Bäume. Das dichte Blätterdach sorgt dafür, dass die wärmenden Sonnenstrahlen nicht eindringen können. Und nicht nur das: Die Feuchtigkeit, die eine Baumkrone durch Transpiration abgibt, senkt die Temperatur physikalisch um mehrere Grad. Deshalb sind große Straßenbäume in Städten so wichtig, denn sie machen das Stadtklima viel lebenswerter. Wenn Sie noch keinen großen Baum haben, unter dem Sie sitzen können, sollten Sie darüber nachdenken, einen zu pflanzen. Es muss kein riesiger Baum werden, auch ein kleiner Baum mit einer lichten, ausladenden Baumkrone, der an der Südseite Ihres Sitzplatzes gepflanzt wird, wird Ihnen in den kommenden Sommern viele angenehme Nachmittage bescheren.

 

Große Bäume

Als meine Cousine geboren wurde, pflanzte ihr Vater einen Buchensetzling, unter dem ihr 21. Geburtstag gefeiert wurde. Unter diesem Baum haben sich viele Freunde und Familienmitglieder zum Essen und Trinken getroffen.

Heute genieße ich den Schatten der schönen Linden, die vor Jahrzehnten gepflanzt wurden. In meiner Kindheit beschatteten schnell wachsende Birken unsere Terrasse. Es kann aber auch ein schöner, hoher Apfelbaum sein, der nicht nur duftende Blüten, sondern auch köstliche Früchte trägt.

Catalpa bignonioides mit seiner breiten Krone und den großen weißen Blütenbüscheln im Sommer kann eine interessante Alternative sein. Die großen hellgrünen Blätter des Indischen Bohnenbaums erscheinen sehr spät und fallen früh ab. Manche mögen dies als negative Eigenschaft betrachten, aber es sorgt dafür, dass die Frühjahrssonne zu einem Zeitpunkt einfällt, zu dem sie noch gebraucht wird, und erst im Hochsommer, wenn sie nicht gebraucht wird, blockiert wird. 

Planting for cooling shade

At the start of spring, I often feel like a lizard, seeking out the warm sunny spots so my body can soak up the first precious rays of sunshine, whilst my body tanks Vitamin D. But as the days become warmer, I find myself seeking out the shadier spots to escape the heat. Even though we have not yet reached the intense heat of summer, I need to acclimatise again to the higher temperatures, and there is nothing nicer that the welcoming shade of a plant. No parasol, no screen will replicate the cooling effect of plants.

 

Trees and shrubs

The best shade is to be had from trees. The thick pile of leaves overhead, ensures that the warming sunrays cannot penetrate. Not only that, but the humidity released by a tree’s canopy through transpiration physically reduces the temperature by several degrees. Hence the importance of large street trees in cities, as they make the urban climate much more liveable. If you do not have a large tree to sit under yet, you should consider planting one. It must not become a huge tree, even a small tree with a light, spreading canopy planted on the south side of your seating area will provide you with many pleasant afternoons in summers to come.

 

Large trees

When my cousin was born, her father planted a seedling beechtree, under which her 21st birthday was celebrated. This tree has witnessed many gatherings of friends and family for drinks and meals.

Nowadays I benefit from the shade of beautiful lime trees planted may decades ago. In my childhood fast growing birch trees shaded our terrace. But it can just as well be a lovely tall apple tree, providing scented blossom, as well as delicious fruits.

Catalpa bignonioides with its broad crown, and large trusses of white flowers in summer can be an interesting option. The large light green leaves of the Indian Bean Tree come very late and drop early. Some may consider this as a negative characteristic, but it allows for spring sunlight to reach you at a time when you still want it, and only blocks it out at the height of summer when it isn’t needed. 

Catalpa bignonioides
Catalpa bignonioides

Blühende und möglicherweise fruchttragende Bäume

Neben Obstbäumen und Zieräpfeln gibt es auch viele Weißdornbäume, die blühen und hübsche Früchte tragen. Crataegus prunifolia (Pflaumen-Dorn) oder C. crus-gallii (Hahnendorn) sind attraktive Blüten- und Fruchtbäume, die es wert sind, beachtet zu werden, denn die Früchte und die Herbstfärbung dieser Bäume mit ausladenden Kronen sorgen für einen lang anhaltenden Farbklecks im Herbst. Schöne Blüten, aber keine Früchte findet man unter den vielen Zierkirschen.  Prunus subhirtella 'Autumnalis' bietet in den milderen Wintermonaten eine leichte weiße Blütenwolke, während sie im Sommer ein luftiges Laubdach entwickelt. Der reizvolle Prunus yedoensis hat einen eher aufrechten Wuchs.

Vor allem mehrstämmige Bäume können ein attraktives Element darstellen. Amelanchier lamarckii ist ein alter Favorit, der sich ideal für die Bepflanzung von Terrassen oder deren Rändern eignet. Das kupferfarbene neue Laub, die attraktiven weißen Blüten, die dunkelblauen Beeren und die schöne Herbstfärbung machen ihn zu einem ganzjährigen Erfolg.

Alle diese kleinen Bäume gehören zur Familie der Rosengewächse, die für ihre attraktiven Blüten und nützlichen Früchte bekannt ist.

Flowering and possibly fruiting trees

Besides fruit trees and crab apples, blossom and handsome fruit can also be found in the many hawthorn trees. Crataegus prunifolia or C. crus-gallii are attractive flowering and fruit-bearing trees that are well worth investigating, as the fruits and autumn colour of these trees with spreading crowns will provide a long-lasting colour splash in autumn. Beautiful flowers, without fruit can be found among the many ornamental cherries.  Prunus subhirtella ‘Autumnalis’ will provide a light cloud of white blossoms throughout the milder periods of winter, whilst developing an airy spreading canopy of foliage for summer. The delightful Prunus yedoensis has a more upward habit.

Especially multi-stemmed trees can make an attractive feature. Amelanchier lamarckii is an old favourite, ideal for planting in, or near the edge of a terrace. The coppery new foliage, attractive white flowers, dark blue berries, and good autumn colour make it a year-round success.

All of these small trees all belong to the rose-family, which is well-known for its attractive flowers and useful fruits.

Gefiedertes Laub

Verwandt mit den Akazien gibt es mehrere kleinere Bäume mit hellem, gefiedertem Laub. Cladrastis lutea, (Amerikanisches Gelbholz) hat attraktive weiße Blüten und eine leuchtend gelbe Herbstfärbung. Gleditsia triacanthos 'Sunburst' hat ein herrlich gefiedertes gelbes Laub, das zu einem mittelgroßen Baum heranwächst, der leichten Schatten spendet.

Noch helleres gefiedertes Laub hat Koelreuteria paniculata (Gold Blasenbaum). Als mehrstämmiges Exemplar mit fein geschnittenem gefiedertem Laub und ebenso gefiederten zartgelben Blüten im Sommer, gefolgt von großen papierartigen Früchten im Herbst, ist dies eine recht exotische, aber interessante Pflanze für die geschützte Umgebung Ihres Hauses.

Feathery foliage

Related to Acacias, there are several smaller trees with light, feathery foliage. Cladrastis lutea has attractive white flowers and a luminous yellow autumn colour. Gleditsia triacanthos ‘Sunburst’ has delightful feathery yellow foliage, that will grow to a medium-sized tree, that will create light shade.

More light feathery foliage is to be found in Koelreuteria paniculate. As a multi-stemmed specimen, the finely cut feathery foliage and equally feathery soft yellow flowers in summer, followed by large papery fruits in autumn make this a quite an exotic but interesting plant to plant in the sheltered vicinity of your house.

Koelreuteria paniculata 'Fastigiata'
Koelreuteria paniculata 'Fastigiata'

Rosen

Eine große Strauchrose kann sich, wenn sie nicht beschnitten wird, zu einer blühenden Extravaganz entwickeln. Ich mag Wildrosen sehr gerne, weil sie so herrlich unkompliziert sind, auch wenn ihre Blütenpracht nicht ganz so üppig ist. Meine absolute Lieblingsrose ist Rosa moyesii. Sie erreicht eine Höhe von 3 m und mehr und ist mit attraktiven roten Einzelblüten bedeckt, die laut summen, wenn sie von zahlreichen Bienen und Hummeln besucht werden. Das Ergebnis dieser intensiven Suche ist, dass sie gut bestäubt werden und im Herbst eine reiche Ernte an attraktiven, großen Hagebutten hervorbringen.

Roses

A large shrub rose, left unpruned, can develop into a flowering extravaganza. I very am fond of wild roses, as they are so wonderfully uncomplicated, even though their flower display may not be quite as opulent. My absolute favourite one is Rosa moyesii. Reaching 3m or more in height, it is covered in attractive single red flowers, that hum loudly as they are visited by numerous bees and bumble bees. The result of these intense foraging visits is that they are well pollinated and produce a generous crop of attractive, large rosehips in autumn.

Rosa moyesii Strauch
Rosa moyesii Strauch

Kletterpflanzen

Eine sorgfältig ausgewählte Kletterpflanze für eine Pergola kann im Sommer ein Segen sein. Eine einfache Struktur, die eine Weinrebe trägt, wird im Winter und zu Beginn des Frühjahrs ziemlich nackt sein und viel Licht und Sonne durchlassen. Wenn es im Frühjahr wärmer wird, breitet sich das Laub aus, und im Hochsommer wird die Struktur von einer dicken, dichten Laubmatte bedeckt sein, die einen willkommenen kühlenden Schatten spendet. Wenn man die richtige Sorte wählt, hat man am Ende der Saison den zusätzlichen Vorteil eines köstlichen Genusses. Ich persönlich liebe die Fragola-Traube mit ihrem ausgeprägten aromatischen Geschmack. Obwohl sie große Kerne und eine dicke Schale hat, ist ihr Geschmack einzigartig. Aber wenn man sie durch ein Sieb gießt, erhält man einen reichhaltigen dunkelroten Saft, der sich wunderbar zum Aromatisieren von Süßspeisen eignet. Aus ihr lässt sich ein wunderbares Gelee herstellen, das sich gut mit Käse kombinieren lässt. Vitis coignetii ist auch eine Rebe, die ich gerne als Schattenpflanze anbaue, da sie große Blätter produziert, die sich im Herbst in kaleidoskopische Farben verwandeln. Sie decken das gesamte Spektrum von grünlich-gelb über buttergelb, orange und rot bis hin zu einem tiefen, dunklen Rot ab.

Climbers

A carefully chosen climber for a pergola can be a blessing in summer. A simple structure that holds a Vine, will be pretty naked during winter and early spring months, allowing plenty of light and sun to come through. As spring warms up, the foliage expands, and by high summer the structure will be covered by a thick, dense mat of leaves, that provide the most welcome cooling shade. Choose the variety right, and you have the added bonus of a delicious treat at the end of the season. Personally, I love the Fragola-grape with its distinct aromatic flavour. Although it has big pips and a thick skin, its taste is unique. but passing it through a sieve, will supply a rich dark red juice, which is wonderful for flavouring desserts. It will produce a wonderful jelly that works well with cheeses. Vitis coignetii is also a vine I love to grow as shade plant as it produces large leaves, which turn to kaleidoscopic colours in autumn. It covers the whole spectrum of greenish yellow, buttery yellow, orange, red, finishing off a deep, dark red.

Vitis 'Fragola'
Vitis 'Fragola'
Vitis 'Fragola'
Vitis 'Fragola'

Weitere essbare Köstlichkeiten sind in der Kiwi zu finden. Actinidia deliciosa bringt die bekannten großen grünen Früchte hervor. Diese großblättrige Kletterpflanze hat zarte creme- bis aprikosengelbe Blüten. Achten Sie darauf, dass Sie entweder eine selbstbefruchtende Sorte wie 'Solo' wählen oder von jeder Sorte eine pflanzen, um eine zuverlässige Versorgung mit Früchten zu gewährleisten. Eine interessante Variante ist die kleinfrüchtige Actinidia arguta, die große Mengen an kleinen Früchten liefert. 'Issai' ist eine selbstbefruchtende Sorte. 

Eine weitere wuchernde Kletterpflanze, die im Sommer eine wunderbare grüne Decke bildet, ist die Wisteria. Ihre langen Blütentrauben erscheinen im Frühjahr und bilden im Laufe des Sommers oft noch ein paar weitere Blüten.

Eine schnell wirkende Lösung, die etwas Schatten, wenn auch keinen tiefen Schatten, spendet, ist Eccremocarpus scaber. Diese südamerikanische Kletterpflanze wächst schnell und bildet den ganzen Sommer über zahlreiche röhrenförmige Blüten in Gelb, Orange oder Rot. Da sie nur mäßig winterhart ist, kann es sein, dass sie im nächsten Jahr nicht wiederkommt, aber dank ihrer Schnelligkeit und ihrer Bereitschaft, reichlich zu blühen, ist das ein kleiner Preis, den man zahlen muss.

More edible delights are to be found in the Kiwi. Actinidia deliciosa produces the familiar large green fruits. This large-leaved climber has soft cream to apricot-yellow flowers. Make sure you either choose a self-fertilising variety such as ‘Solo’, or plant one of each, to ensure a reliable supply of fruits. An interesting variant is the small-fruited Actinidia arguta, that will deliver large quantities of small fruits. ‘Issai’ is a self-fertilising.  

Another rampant climber that can make a wonderful green cover during summer is Wisteria. Its long flower trusses appearing during spring, they will often produce a few more later flowers as summer progresses.

A fast-acting solution that will give some shade, if not deep shade, is Eccremocarpus scaber. This South American climber is a fast grower, producing numerous tubular flowers in yellow, orange or red, all summer long. It is only moderately hardy, so may not return the following year, but thanks to its speed, and willingness to flower freely, this is a small price to pay.

Je wärmer unsere Sommer werden, desto größer wird der Bedarf an Schatten. Überlegen Sie genau, wo und wann Sie Schatten brauchen. Suchen Sie dann nach einer Pflanze, die die richtige Höhe hat, und überlegen Sie, wann Sie sie besonders schön finden möchten. Dann gehen Sie hinaus und suchen Sie sich die Pflanze aus, an der Sie jahrelang Freude haben werden.

 

Isabelle Van Groeningen

20. Mai 2022

As our summers become warmer, the need for shade will increase. Think carefully about where you need shade, and when you need it. Then look out the plant that will provide the right sort of height, and think about when you would like it to be particularly attractive. Then go out and find ourself the plant you will enjoy for years to come.

 

Isabelle Van Groeningen

20 May 2022