
Die letzten Blüten der Saison
Die ersten einjährigen Pflanzen wurden gerodet, die Dahlien entfernt und eingelagert, um Platz zu schaffen, damit wir endlich die Blumenzwiebeln pflanzen können. Ich hoffe, Sie haben Ihre auch schon gepflanzt - wenn der Boden gefroren oder mit Schnee bedeckt ist, könnte es bald zu spät sein. Ich schneide nur ungern etwas in den Beeten zurück, solange es noch einen Beitrag zum Gartenbild leistet. Zu dieser Jahreszeit färben sich die Beete zunehmend in verschiedene Braun-, Rost-, Ocker- und Goldtöne, die im Kontrast zu den Grüntönen der wenigen Pflanzen stehen, die ihr Laub tapfer über den Winter behalten.
Die letzten einjährigen Pflanzen
Umso mehr genieße und schätze ich die letzten Blumen in Beeten und Rabatten. Es sind nur wenige, aber die, die da sind, bereiten große Freude. Unter den Einjährigen kann man noch mit Kosmos, Löwenmäulchen, Ringelblumen und Ziertaback rechnen. Einige der empfindlicheren Pflanzen, wie die Kapuzinerkresse, sind bereits vom Frost getroffen worden.
The last flowers of the season
The first annuals have been cleared, dahlias lifted and stored, to make space so we can finally plant the bulbs. I hope you have planted yours too – soon it could be too late if the ground is frozen or covered in snow. I am reluctant to take out or cut down anything in the borders, as long as they still make a contribution to the garden scenery. At this time of year the colours increasingly turn to varying shades of brown, rust, ocher and gold, contrasting with the greens of the few that bravely retain their foliage for the wintermonths.
The last of the annuals
All the more I enjoy and appreciate the last flowers in beds and borders. There are few, but those that are there, bring great joy. In amongst annuals you can still count on cosmos, antirrhinums, marigolds and tobacco plants. Some of the more delicate ones, like nasturtiums have been hit by the frost already.