Schattengang in der KGA
Schattengang in der KGA

Die Wirkung von rotem Laub

Meine Lieblingswochen im Jahr sind die, in denen jede Pflanze ihren ganz eigenen, unverwechselbaren Grünton hat. Wenn man die Landschaft im Allgemeinen betrachtet, wird deutlich, dass sich jeder Baum von den anderen unterscheidet. Buchen zum Beispiel sind leuchtend grün und werden im Laufe des Frühjahrs dunkler, aber auch das neue Wachstum der Eibe bildet einen starken Kontrast zum sehr dunklen Grün des alten Laubs. Bei einem Spaziergang durch die Gartenakademie fällt auf, dass es nicht nur die Grüntöne sind, die unsere Landschaft schön machen, sondern auch die vielen Kupfer- und Rottöne, die die Pflanzengesellschaften beleben.

 

Farbe mit Bedacht einsetzen

Ich bin immer vorsichtig und vermeide es, zu viel Laubfarbe zu verwenden, nicht mehr als 15 oder 20 Prozent, und niemals zu mischen. Entweder füge ich rote, gelbe oder silberne Laubpflanzen hinzu, aber ich bringe sie nicht in einem Schema zusammen. Das wird zu unruhig. Grün sollte immer die vorherrschende Farbe sein, mit ein paar Farbtupfern einer anderen Laubfarbe, die dazu beiträgt, ein bestimmtes Farbthema hervorzuheben. 

Wenn man zu viele Laubfarben mischt, sieht der Garten eher wie eine botanische Sammlung aus, als wie eine gestaltete Einheit. Wenn Sie eine rotblättrige Pflanze haben, hilft es, ein oder zwei weitere hinzuzufügen, um das Thema zu akzentuieren, oder, wenn Sie sie über den Garten verstreut haben, sie in einem Bereich zu vereinen. Sie können einen Strauch mit einigen Stauden ergänzen oder umgekehrt.

 

Wie man rotes Laub kombiniert

Ich finde, dass rotes Laub perfekt ist, um Bepflanzungen hervorzuheben, in denen rosafarbene, rote oder orangefarbene Blumen wachsen. Bei Gelb finde ich den Kontrast zu stark, bei Blau, Purpur und Violett ist der Effekt genau umgekehrt: Diese Farben werden von diesem dunklen Hintergrund absorbiert.  In den roten Rabatten von Hidcote spielt das rote Laub eine wichtige Rolle.

Die Details können sehr subtil sein, wie z. B. bei der Partnerschaft zwischen einem rotblättrigen Japanischen Ahorn und einem fast weiß blühenden Rhododendron 'Schneekuss' mit einer markanten dunkelroten Zeichnung im Schlund. Die Blüte greift dieses rote Detail auf und schafft so eine harmonische Partnerschaft.

Beachten Sie, dass einige dieser Blätter, wie alle anderen auch, im Laufe des Sommers etwas von ihrer Farbintensität verlieren. Was anfangs dunkelrot ist, verblasst oft zu einem bräunlichen Grün.

The power of red foliage

My favourite weeks of the year are those where every plant has its very own, distinctive shade of green. When you observe the wider landscape, it is clear each tree is distinctive from the other. Beeches for example are luminous green, that will turn darker as spring progresses, but also the new growth on yew creates a stark contrast to the very dark green of the old foliage. Walking through the Garden Academy at the moment, it is not only the shades of green that make our landscape beautiful, but there are also the many coppery and red shades that liven up plant associations.

 

Use colour carefully

I am always cautious, and avoid using too much foliage colour, no more than 15 or 20 percent, and never mix. Either I add red, yellow, or silver foliage plants, but do not bring them together in one scheme. It becomes too restless. Green should always be the dominant colour, with a few touches of one other foliage colour that will help to highlight a particular colour theme.  

Mixing too many foliage colours makes the garden look like a botanical collection, rather than a designed entity. If you have one red leaved plant, it helps to add one or two more, to accentuate the theme, or, if you have them scattered across the garden, unite them into one area. You can complement a shrub with some perennials, or vice versa.

 

How to combine red foliage

I find red foliage is perfect to highlight schemes where pinks, red or orange flowers are growing. With yellows I find the contrast too strong, with blues and purples the effect is the opposite: these colours are absorbed by this dark background.  In Hidcote’s red border, red foliage plays an important role.

The detail can be subtle, such as the partnership between red-leaved Japanese Maple and an almost white-flowered Rhododendron ‘Schneekuss’ with a distinctive dark red marking in its throat. The flower just picks up this red detail, and thereby creates a harmonious partnership.

Note that some of these leaves will, like all do, loose some of their colour intensity as summer approaches. What starts as dark red, often dulls to a brownish green.

Bemerkenswerte rotblättrige Bäume und Sträucher

Kein Baum ist majestätischer als eine Blutbuche. Diese großen Bäume brauchen Platz und kommen am besten in Parks oder großen Gärten zur Geltung, wo sie ihre volle Schönheit entfalten können. Aber verzweifeln Sie nicht, wenn Ihr Garten zu klein ist. Es gibt zahlreiche japanische Ahorne mit wunderschönem Laub. Unter den kleinen Bäumen ist Acer palmatum 'Bloodgood' ein alter Favorit, ebenso wie Acer palmatum 'Garnet' unter den kleineren, fein geschnittenen Blättern.  Auch alle japanischen Ahorne sind im Herbst schön.

Ein beliebter Strauch für rotes Laub ist Cotinus. Der am häufigsten gepflanzte Strauch ist Cotinus coggygria 'Royal purple' mit fast schwarzem Laub. Ich persönlich bevorzuge 'Grace' mit etwas größerem, weniger intensiv gefärbtem Laub. Sie ist an trüben Tagen nicht so düster. Beide liefern eine sensationelle Herbstfärbung!

Notable red-leaved trees and shrubs

No tree is more majestic than a copper beech. These large trees need space and look at their best growing in parks or large gardens where they are allowed to develop their full beauty. But do not despair if your garden is too small. There are numerous Japanese Maples with stunning foliage. Amongst the small trees Acer palmatum ‘Bloodgood’ is an old favourite, as is among the smaller, finely cut leaved ones Acer palmatum ‘Garnet’.  All Japanese Maples are good in autumn too.

A favourite shrub for red foliage is Cotinus. The most frequently planted is Cotinus coggygria ‘Royal purple’, with near-black leaves. Personally, I prefer ‘Grace’ with somewhat larger, less intensively coloured foliage. It is not as gloomy on dull days. Both produce sensational autumn colour!

Rotblättrige Pflanzen mit attraktiven Blüten

Für einen zusätzlichen floralen Akzent gibt es einige interessante blühende Bäume. Einige Zieräpfel haben dunkelrote Blätter, wie z. B. Malus 'Nicoline', die einen guten Kontrast zu den rosa-roten Blüten bilden. Auch unter den Kirschen gibt es einige ausgezeichnete Exemplare: Der früh blühende Prunus cerasifera 'Nigra' ist ein Klassiker, der oft in Vorgärten oder an Straßenrändern gepflanzt wird. Sie blüht früh mit einer Fülle von rosa Blüten. Nicht ganz so dunkel im Laub ist Prunus cerasifera 'Hollywood'. Prunus serrulata 'Royal Burgundy' blüht Ende April, Anfang Mai mit halbgefüllten, rosa, flauschigen Blüten. Für den Vordergrund eines Beetes eignet sich die kleine strauchartige Blütenkirsche Prunus cisterna mit ihren einfachen, fast weißen Blüten. 

Eine Pflanze mit großem Charakter ist Cercis 'Forest Pansy'. Dieser Strauch trägt im Frühjahr seine Blüten dicht an den Stämmen und hat attraktive herzförmige Blätter, die im Herbst ein kaleidoskopartiges Laub entwickeln. Für den Frühsommer gibt es Physocarpus opulifolius 'Diabolo'. Die dunkelroten Blätter werden von runden Kugeln mit kleinen weißen Blüten gekrönt.

In den letzten Jahren gab es bei den Hortensien große Entwicklungen. Hydrangea aspera 'Hot Chocolate' hat die typischen filzigen Blätter, die man bei allen Samthortensien findet, aber die Oberfläche ist rötlich, die Unterseite der Blätter sogar noch ausgeprägter rot. Im Spätsommer bildet sie sehr schöne blaue und zartrosa Tellerblüten.

Red-leaved plants with attractive flowers

For an additional floral accent there are several interesting flowering trees. Several crab apples have dark red leaves such as Malus ‘Nicoline’, that contrast well with the magenta flowers. Likewise among the cherries there are some excellent ones: early flowering Prunus cerasifera ‘Nigra’ is a classic, often seen in front gardens or planted along roadsides. It flowers early in a profusion of pink flowers. Not quite as dark in its foliage is Prunus cerasifera ‘Hollywood’.   Prunus serrulata ‘Royal Burgundy’ flowers late April early may with semi-double pink fluffy flowers. Suited for the front of a border is a small shrubby flowering cherry Prunus cisterna, with single, almost white flowers.  

A plant with great character is Cercis ‘Forest Pansy’. In spring, this shrub produces its flowers tightly along the stems and has attractive heart-shaped leaves that will develop kaleidoscopic autumn foliage. For early summer there is Physocarpus opulifolius ‘Diabolo’. Dark red leaves are topped with rounded balls of small white flowers.

In recent years Hydrangeas have seen great developments. Hydrangea aspera ‘Hot Chocolate’ has the typical felty leaves seen on all H. aspera, but the surface is reddish, the underside of the leaves even more pronounced red. In late summer it produces very beautiful blue and pale pink flowers.

Rotblättrige Sträucher mit essbaren Früchten und Nüssen

Ich mag den Holunder sehr gern. Zu dieser Jahreszeit liebe ich ihre schaumige weiße Präsenz in den Hecken, die die englische Landschaft prägen. Ihren zitronigen, fruchtigen Duft kann man in Holunderblütenlimonade schmecken. Es gibt mehrere dunkelrote Sorten auf dem Markt, einige mit normalem Laub wie Sambucus 'Black Tower' oder 'Black Lace' mit fein geschnittenen Blättern. Beide haben leicht rosafarbene Blüten und eignen sich ebenso gut für Limonade und später in der Saison auch für die Herstellung von Sirup aus den Früchten.

Eher braun als rot, aber ebenso essbar und ähnlich im Wuchs ist die rotblättrige Hasel: Corylus avellana 'Purpurea'. Ich finde die aufrechte Wuchsform nützlich, um Höhe zu gewinnen, aber auch Platz zum Unterpflanzen. Und natürlich kann man die größeren Stämme regelmäßig herausschneiden, um den Strauch zu verjüngen und das Holz zum Stützen von Gemüse und Blumen zu verwenden.

Red-leaved shrubs with edible fruits and nuts

I am very fond of elderberry. At this time of year, I love their frothy white presence in the hedges that define the Englisch countryside. You can taste their lemony, fruity scent in elderflower lemonade. There are several dark red-leaved varieties on the market, some with normal foliage such as Sambucus ‘Black Tower’ or finely cut leaves ‘Black Lace’. Both have slightly pinkish flowers, and are equally good for lemonade, and later in the season to make syrup our of the fruits.

More brown than red, but equally edible and similar in habit is the red-leaved hazel: Corylus avellana ‘Purpurea’. I find the upright growing habit useful to create height, but space to underplant. And of course, you can regularly cut out the larger stems to rejuvenate the shrub and use the wood to stake vegetables and flowers.

Nützliche rotblättrige Stauden

Es gibt verschiedene Stauden, die die rotblättrigen Akzente der oben genannten Sträucher aufgreifen können. Die Pfingstrosen haben vor allem im Frühjahr, wenn sie aufblühen, viel zu bieten. Wie viele Rosen haben auch die Pfingstrosen (die Stauden, die Strauchrosen und die Itoh-Hybriden) ihren charakteristischen kupfernen bis roten Farbton, wenn die Blätter erscheinen. Später werden sie meist stumpfer, aber zu Beginn der Saison sind sie ein toller Farbtupfer und können eine wunderbare Ergänzung zu Tulpen sein. Eine weitere beliebte englische Landschaftspflanze im Frühsommer ist das Wiesenschaumkraut, das die Straßenränder mit einer schaumigen Masse weißer Dolden säumt. Für den Garten gibt es eine rotblättrige Variante Anthriscus sylvestris 'Raven's Wing'. Ihr fein geschnittenes Laub bildet im Moment eine attraktive Folie für die Tulpen. Etwas später, größer und weniger intensiv rot ist 'Vicar's Mead'. Für den Sommer finde ich Clematis recta 'Atropurpurea', eine der staudenartigen Clematisarten, eine tolle Ergänzung. Im Frühjahr ist ihr Laub sehr attraktiv dunkelviolett, später verblasst es etwas, aber sie bildet schaumige weiße Blüten. Sie muss ein wenig gestützt werden, da sie dazu neigt, über ihre Nachbarn zu stolpern.

Useful red-leaved perennials

There are several perennials that can be used to pick up the red-leaved accents of the above shrubs. Especially in spring as they emerge, the peonies have much to offer. Like many roses, peonies (the herbaceous, the shrubby ones and the Itoh-hybrids) all have their distinctive coppery-red tones as the leaves appear. Later it tends to become a duller green, but for the start of the season they add great colour and can be a stunning foil for tulips. Another favourite English countryside plant in early summer is the cowparsley that lines the roadverges with a frothy mass of white umbels. For the garden there is a red-leaved variant Anthriscus sylvestris ‘Raven’s Wing’. It’s finely cut foliage makes an attractive foil for the tulips at the moment. Slightly later and larger and less intensive red is ‘Vicar’s Mead’. For the summer I find Clematis recta ‘Atropurpurea’, one of the herbaceous clematis species a great addition. In spring its foliage is very attractive, later it fades somewhat, but produces frothy white flowers. It does need a little staking, as it tends to flop about over its neighbours.

Praktisch

Eine wirklich nützliche Pflanze für die Rabatte ist Heuchera. Palace Purple" war die erste der roten Purpurglöckchen, 'Plum Pudding' gefällt mir ebenfalls sehr gut. Beide Pflanzen sind hilfreich, um den Blick von den größeren rotblättrigen Sträuchern im Hintergrund auf den vorderen Teil des Beetes zu lenken.

 

Vorsicht!

Die Pflanze, vor der ich Sie warnen möchte, ist Lysimachia 'Crackerjack'. Im Frühjahr ist ihr Laub wirklich dramatisch, es wirkt matt, fast schwarz. Im Hochsommer scheinen gelbe Blüten über dem Laub zu tanzen. In der Zwischenzeit kann ihr invasives Wurzelsystem unter der Erde schnell ein Beet überwuchern, vor allem, wenn Sie auf sandigem Boden gärtnern. 

Practical

A very useful front of border plant is Heuchera. ‘Palace Purple’ was the first of the reds, ‘Plum Pudding’ I am also very fond of. Both plants are useful to bring the eye from the larger red-leaved shrubs in the background, to the front of the border.

 

Beware

The one I want to warn you for is Lysimachia ‘Crackerjack’. In spring its foliage is really dramatic, appearing matt, almost black. In high summer yellow flowers appear to dance above the foliage. In the meantime, belowground it’s invasive rootsystem can quickly take over a border, especially if you garden on sandy soils. 

Lysimachia 'Cracker Jack'
Lysimachia 'Cracker Jack'

Egal, ob Sie Rosa-, Violett- und Blautöne bevorzugen oder mit den kräftigeren Rot- und Orangetönen liebäugeln, Sie können nichts falsch machen, wenn Sie Ihr gewähltes Farbschema durch ein paar rote Akzente bereichern.

Isabelle Van Groeningen

6. Mai 2022

 

Regardless of whether you prefer pinks, purples, and blues, or fancy the armer reds and oranges, you cannot go wrong by adding a few red touches to enhance your chosen colourscheme.

Isabelle Van Groeningen

6th May 2022