Halbsträucher für trockne Standorte

Nach diesem komischen Winter, in dem viele Regionen recht viel Regen und / oder viel Schnee hatten, hat das Grundwasser endlich wieder einen normalen Pegel erreicht. Zumindest sieht es in den meisten Teilen Deutschlands befriedigend aus. Es ist beruhigend, dass wir besonders in Bezug auf unsere Bäume, endlich wieder kurz aufatmen können. Mit dem Wissen, dass sie für den Saisonstart dieses Jahr keinen Stress haben werden, wenigstens wenn sie nicht gerade vom Frost erwischt wurden. Trotz dieser kurzen Atempause dürfen wir nicht vergessen, dass die Sommer mit hohen Temperaturen und unzureichenden Niederschlägen nicht weg sind und wir uns beim Gärtnern darauf einstellen müssen. 

Es gibt eine Menge Pflanzen, die in der Regel gut gerüstet sind, um längere Perioden von Trockenheit zu überstehen, auch wenn sie weniger winterhart sind, als die meisten Stauden. Ich rede von Halbsträuchern. Pflanzen die eine holzige Struktur haben, wie alle Sträucher, aber kompakt bleiben. Viele davon sind Ihnen vertraut, wie Lavendel und Küchensalbei. Pflanzen die vertraut sind mit einem heißen mediterranen Klima, die ihre Blätter so adaptiert haben, dass sie nicht zu viel Wasser durch Transpiration verlieren. 

Subshrubs for dry locations

After this strange winter, where many regions had quite a lot of rain and / or snow, the groundwater has finally reached a normal level again. At least it looks satisfactory in most parts of Germany. It's reassuring, especially for our trees, that we can finally breathe a sigh of relief knowing that they won't have any stress for the start of the season this year, at least if they haven't been hit by frost. Despite this brief respite, we must not forget that summers with high temperatures and inadequate rainfall are not going away and we need to be prepared when gardening. 

There are a lot of plants that are generally well equipped to survive longer periods of drought, even if some of them are less hardy than most perennials. I'm talking about subshrubs. Plants that have a woody structure like all shrubs, but remain compact. Many of these are familiar to you like lavender and kitchen sage. Plants that are familiar with a hot Mediterranean climate, that have adapted their leaves so that they don't lose too much water through transpiration. 

In Südeuropa ist die Vegetation so entwickelt, dass viele Pflanzen über längeren Zeitraum ohne Wasser klarkommen.  Einige, wie Zwiebeln, ziehen sich in die Erde zurück. Schwertlilien legen einfach nach der Blüte eine Pause ein und warten die regenreicheren Herbstmonate ab, um sich aufzufrischen und wieder neue Blätter zu bilden. Einige Gehölze werfen einfach ihr Laub am Anfang des Sommers ab und machen eine regelrechte Pause. Sie treiben dann erst irgendwann im Herbst wieder aus, um den Winter hindurch das intensivere Sonnenlicht und den Regen zu genießen. Was wir nicht vergessen dürfen ist, dass diese Länder im Winter längere Tage haben. Das können schon ein oder zwei Stunden Tageslicht pro Tag mehr sein im Vergleich mit Nord-Deutschland. 

 

Pepinière Filippi

Wenn Sie nächstes Mal in Süd-Frankreich sind, sollen Sie die Gärtnerei von Clara und Olivier 

Filippi „Jardins Secs“ besuchen, zwischen Béziers und Montpellier. Am Rand der Méditerranée, überblickt man beim Besuch die lokalen Austernzüchter. Olivier Filippi hat sich auf Pflanzen aus der weiteren Region spezialisiert, auf alles was mit keinem oder kaum Wasser zurechtkommt. Ich gebe zu, er hat viele Pflanzen die mir (noch) unbekannt sind. Vieles wird keine Chance in den kalten Nord-Europäische Wintern haben, aber nicht alles. Was ich in den letzten Jahren beobachtet habe ist, dass viele von diesen „nicht ganz winterharten“ Pflanzen, wesentlich mehr Kälte aushalten können, solange sie im Winter keine zu nassen Füße haben. Unter unserer Fichte, neben dem Café, haben wir über die Jahre mit mehreren delikaten Pflanzen experimentiert und festgestellt, dass vieles unverletzt durch den Winter kam, wenn sie bei allen anderen im Garten eingegangen waren. Auch Rosemarin hat sich über viele Jahre makellos weiterentwickelt, mit ein wenig Schutz über dem Kopf von der Fichte und schön trocknen Füßen im Wurzelbereich des Baumes. Die Krone fing hoch genug an, dass genügend Sonnenlicht von der Seite ankam. 

In southern Europe, the vegetation is so developed that many plants can cope without water for long periods.  Some, like bulbs, withdraw into the soil. Irises simply take a break after flowering and wait for the rainy autumn months to freshen up and make new leaves. Some woody plants simply shed their foliage at the beginning of summer and take a real break, only to sprout again sometime in autumn to enjoy the winter's sunlight and rain. What we must not forget is that in these countries they have longer days in winter. That can be one or two hours more daylight per day compared to northern Germany. 

 

Pepinière Filippi

Next time you are in the south of France, you should visit the nursery of Clara and Olivier 

Filippi Jardins Secs, between Béziers and Montpellier. On the edge of the Méditerranée, the visitor overlooks the local oyster farmers. Olivier Filippi specialises in plants from the wider region, anything that can cope with little or no water. I admit, he has many plants that are (still) unknown to me. Many things will not have a chance in the cold northern European winters, but not everything. What I have observed in recent years is that many of these "not quite hardy" plants can withstand much more cold, as long as they don't get their feet too wet in winter. Under our spruce tree, next to the café, we have experimented with several delicate plants over the years and found that many of them came through the winter unscathed when others in the garden had died. Rosemary has also developed beautifully over many years with a little protection overhead from the spruce, and nice dry feet in the root zone of the tree. The crown starts high enough to allow enough sunlight from the side. 

Filippis Trockengarten
Filippis Trockengarten

Beth Chattos Kiesgarten

Kies hat in Deutschland einen schlechten Ruf bekommen, weil das Material einfach zu oft von faulem Gärtner oder Gartenbesitzer missbraucht wurde. Nur Kies ist natürlich keine Lösung, aber es gibt viele Pflanzen, die großartig aussehen im Kies und sich dort sehr wohl fühlen. In England wird er oft benutzt, um feuchtigkeitsempfindliche Pflanzen trocken zu halten. Der Kies verhindert, dass nasse Erde auf dem Stamm und den unteren Blättern landet, was dann verhindern würde, dass die Pflanze nach Regen schnell abtrocknet. Beth Chatto war Pionierin in diesem Feld und kreierte einen großen Kiesgarten, gefüllt mit lauter wärme- und trockenliebenden Stauden und Gehölzen. 

Beth Chatto's gravel garden

Gravel has got a bad reputation in Germany because the material has simply been misused too often by lazy gardeners or garden owners. Gravel alone is of course not a solution, but there are many plants that look great in gravel and thrive there. In England it is often used to keep moisture-sensitive plants dry. The gravel prevents wet soil from landing on the stem and lower leaves, which then prevents the plant from drying out more quickly after rain. Beth Chatto was a pioneer in this field and created a large gravel garden filled with heat and drought loving perennials and woody plants. 

 

Beth Chattos Kiesgarten
Beth Chattos Kiesgarten

Wenn diese Südländer in unsere Gärten landen, verhalten sie sich meist etwas anders, als bei sich im Süden. Die Böden bieten in der Regel wesentlich mehr Feuchtigkeit als gewöhnt, oft auch mehr Nährstoffe. Darauf reagieren sie und wachsen schneller, sie produzieren weichere, längere neue Triebe, die weniger stabil sind, als normalerweise. Die meisten Lavendelbesitzer wurden schon mal damit konfrontiert, dass der ein oder andere Lavendel den Spagat gemacht hat, weil das Holz nicht kräftig genug war, um stabil aufrecht zu bleiben. Wind oder Schnee können solche Pflanzen plattlegen.

When these southerners land in our gardens, they usually behave somewhat differently than they do in the south. The soil usually offers considerably more moisture than they are used to, and often more nutrients too. They respond to this and grow faster, producing softer, longer new shoots that are less sturdy than what they would normally have. Most lavender owners have been confronted with a lavender plant or two that has split because the wood is not strong enough to stay upright. Wind or snow can flatten such plants. 

Lavandula 'Hidcote'
Lavandula 'Hidcote'

Kräftig schneiden

Daher ist es so wichtig keine Angst beim Schneiden zu haben und sie tatsächlich zweimal im Jahr zu schneiden. Am besten, und am schnellsten, mit einer Heckenschere. Einmal im Sommer nach der Blüte die verblühten Stiele und Spitzen der neuen Triebe zurückschneiden, dann im Frühjahr nochmal härter reinhauen! Damit werden die Pflanzen ein eng-verzweigtes Gerüst aufbauen, was wesentlich standfester sein wird. Und wenn es dann doch nochmal passiert, einfach kräftig zurückschneiden. Sie haben nichts zu verlieren: wenn die Pflanze doch stirbt, ist es kein Verlust, weil sie nicht mehr schön war, aber in aller Wahrscheinlichkeit wird sie kräftig wieder austreiben. 

 

Violetter Schöterich

Von allen Goldlackverwandten, die im Frühjahr immer die Saison in Schwung bringen, ist diese Sorte bei Weitem die beste und zuverlässigste: Erysimum ‚Bowles Mauve‘. Über dunkelgrauen Blättern kommen die schlanken Blütenstiele, die endlos violette Blüten produzieren. Ich habe schon öfter vor dieser Pflanze gestanden, denkend, ich möchte sie mal zurückschneiden, aber wann? Sie kann pausenlos von einem Jahr durch bis ins nächste Jahr weiterblühen, die Blütenstiele werden nur länger und länger. 

Prune vigorously

This is why it is so important not to be afraid of pruning and to actually prune them twice a year. Preferably, and most quickly, with hedge shears. Once in the summer after flowering, cut back the faded stems and the tips of the new shoots, then in the spring cut back harder! This will allow the plants to build up a tightly branched framework that will be much more stable. And if it does happen again, simply prune back hard. You have nothing to lose: if the plant does die, it is not a loss because it was no longer beautiful, but in all probability it will sprout vigorously again. 

 

Erysimum

Of all the Erysimum relatives that always get the season going in spring, this variety is by far the best and most reliable: Erysimum 'Bowles Mauve'. The dark grey leaves are topped by slender flower stems that produce endless purple flowers. I have often stood in front of this plant thinking I would like to cut it back, but when? It can continue to flower from one year to the next, the flower stalks just get longer and longer. 

Erysimum 'Bowles Mauve' mit Cerinthe major purpurascens
Erysimum 'Bowles Mauve' mit Cerinthe major purpurascens

Färbekamille

Es gibt mehrere Färbekamille-Sorten, aber bei der hellen Färbekamille war es der Sortennamen, der es mir angetan hat: Anthemis tinctoria ‚Sauce Hollandaise‘. So eine Pflanze muss man einfach lieben, besonders jetzt in der Spargelzeit! Sie hat tatsächlich Blüten wie eine Margerite, in cremiger Hollandaisefarbe. Wenn sie erst aufblüht hat sie ein etwas dunkleres Gelb, beim Verblühen sind die Blütenblätter eher cremefarbig mit typisch gelber Mitte. Wo die beide Heiligenkräuter in Hochsommer blühen, fängt diese schon im Frühsommer an und blüht bis in den September hinein. Es lohnt sich, sich ein wenig Zeit zu nehmen und die verblühten Stiele zu entfernen. Damit blüht sie monatelang ungestört weiter und sieht großartig aus. 

Athemis

There are several varieties of dAnthemis, but in this case it was the name of the variety that attracted me to the plant: Anthemis tinctoria 'Sauce Hollandaise'. You simply have to love a plant like this, especially now in asparagus season! It actually has flowers like a daisy, in a creamy hollandaise colour. When it first blooms it is a slightly darker yellow, when it fades the petals are more of a cream colour with a typical yellow centre. Where both Santolinas flowers in midsummer, this one starts flowering in early summer and blooms until September. It is worth taking a little time to remove the faded stems. It will continue to flower undisturbed for months and look great. 

Anthemis tinctoria 'Sauce Hollandaise'
Anthemis tinctoria 'Sauce Hollandaise'

Heiligenkraut

Das graue Heiligenkraut Santolina chamaecyparissus hat silbergraues, fein gezacktes Laub, und blüht im Sommer mit gelben, knopfartigen Blüten. Ähnlich ist Santolina rosmarinifolia ssp. rosmarinifolia, das Olivenkraut oder Grünes Heiligenkraut aber ist wesentlich grüner in der Farbe und scheint in unserem Klima etwas robuster zu sein. Das Laub hat ein helles Grün mit blassgelben, kleinen Knöpfen. Das Laub von beide Sorten ist, wie bei vielen dieser Pflanzen, stark parfümiert. Das Olivenkraut hat ein wenig den Geschmack von Oliven und wird dementsprechend in der Küche verwendet. Sie wachsen circa einen halben Meter hoch und lassen sich sehr gut in Form schneiden. Auch uralte Exemplare, die völlig verholzt sind und auseinandergefallen sind, können im Frühling radikal zurückgeschnitten werden. Sie werden sofort problemlos wieder loslegen, mit ganz vielen neuen Trieben. 

Santolina

Santolina chamaecyparissus has silver-grey, finely serrated foliage and blooms in summer with yellow button-like flowers. Santolina rosmarinifolia ssp. rosmarinifolia is similar, but it is much greener in colour and seems to be somewhat more robust in our climate. The foliage is a light green with pale yellow small buttons. The foliage of both varieties is, like many of these plants, strongly scented, the Santolina rosmarinifolia ssp. rosmarinifolia  has the flavour of olives, and is used accordingly in the kitchen. They grow to a height of around half a metre and are very easy to cut into shape. Even old specimens that are completely woody and have fallen apart can be radically cut back in spring and will immediately start again with lots of new shoots. 

Heiligenkraut in feuchterem Klima und Heiligenkraut in Hochsommerdürre
Heiligenkraut in feuchterem Klima und Heiligenkraut in Hochsommerdürre

Blauraute

Für den Spätsommer gibt es Perovskia atriplicifolia ‚Blue Spire‘. Dieser Halbstrauch wächst aufwärts, statt eine kugelige Form zu bilden. Die Stämme sind wie mit weißem Filz bekleidet, die Knospen samtig lila, das hübsche Blatt graugrün. Auch diese Pflanze sieht besser aus, wenn man sie spätestens im Frühjahr hart zurückschneidet.

Perovskia atriplicifolia

Perovskia atriplicifolia 'Blue Spire' was available for late summer. This semi-shrub grows upwards instead of forming a spherical shape. The stems are covered in white felt, the buds are velvety purple and the pretty leaves are grey-green. This plant also looks better if it is cut back hard in spring at the latest.

Blauraute
Blauraute

Halbstrauchiger Garten-Wermut

Diese sehr silberige, filigrane Pflanze ist wirklich nur eine Blattpflanze. Wie bei viele Artemisias sind die Blüten sehr unbedeutsam. Artemisia arborescens ‚Powis Castle‘ ist eine gute Pflanze für den Rand von Bepflanzungen, besonders wo viele kühle Farben eingesetzt werden, wie Weiß, Rosa oder Blau-Violett. Sie steht am Rand unseres Silberlichtbeets, wo sie die ganze Saison einen klaren Farbakzent setzt. 

Artemisia

This very silvery filigree plant is really only a leaf plant. As with many Artemisias, the flowers are very insignificant. Artemisia arborescens 'Powis Castle' is a good plant for the edge of plantings, especially where lots of cool colours are used such as white, pink or blue-purple. It stands at the edge of our silver light border where it makes a clear colour accent all season long. 

Artemisia arborescens 'Powys Castle'
Artemisia arborescens 'Powys Castle'

Diese kleine Selektion aus einer breiten Palette von interessanten Pflanzen wird Ihnen vielleicht Inspiration geben einen müden Bereich aufzufrischen und langfristig eine Bepflanzung zu schaffen, die leichter zu pflegen ist und wesentlich weniger Wasser verbrauchen wird, als das was Sie bis jetzt hatten. 

 

Isabelle Van Groeningen

26. April 2024

This small selection from a wide range of interesting plants will perhaps give you inspiration to freshen up a tired area and in the long term create a planting that is easier to maintain and will use much less water than what you have had so far. 

 

Isabelle Van Groeningen

26 April 2024