Spätsommer- und Herbstblumen für das sonnige Beet

Bald ist es wieder so weit: Mein jährlicher Termin mit der Staudenrabatte in der Gartenakademie steht an.  Am 1. September gönne ich mir einen Spaziergang entlang des Beetes, um zu sehen, was gerade erst blüht und was noch zu erwarten ist. Es ist schön zu wissen, dass noch einige weitere Monate voller Farben vor mir liegen.

Late summer and autumn flowers for the sunny border

It is soon time for my annual appointment with the herbaceous border at the Garden Academy.  On the 1st September I treat myself for a walk along the border to see what has just come into flower, and what is still to come. I like to know there are still several months of colour ahead of me.

Im September schaltet das Beet einen Gang höher. Das mit Sedum und Katzenminze gesäumte Beet enthält zahlreiche Gruppen von Astern, die meist in Dreiergruppen gepflanzt sind. Diejenigen, die ich besonders schätze, werden zwei- oder dreimal wiederholt. Inzwischen sorgen Gräser für eine große Fülle und Wildheit, die im Laufe der farbenfrohen Saison langsam zunimmt.  Zwischen all diesen Hauptakteuren finden sich einige andere Spätstarter wie Leucanthemella, aber auch langlebige Sommerhelden wie Althea cannabina mit ihrer riesigen Wolke kleiner rosa Malvenblüten, die kurzlebige, aber herrlich luftige Gaura lindheimeri, Duftnessel und die zahlreichen Compositae wie die unermüdliche Helianthus microcephalus 'Lemon Queen' (Kleinblumige Sonnenblume).

 

Leucanthemella serotina

 

In September the border moves up a gear. Edged with sedums and catmints, the border contains numerous groups of asters, mostly planted in groups of three. The ones I really value are repeated two or three times. By now the grasses start to provide great volume and fieriness, which slowly increases as the season draws to its colourful end.  Scattered in amongst all these key players are some other late starters such as Leucanthemella, but also long-lasting summer heroes such as Althea cannabina with its huge cloud of small pink mallow flowers, Th short-lived but delightfully airy Gaura lindheimeri, Agsatache and the numerous Compositae such as the never-tiring Helianthus microcephalus ‘Lemon Queen’ (Kleinblumige Sonnenblume).

 

Helianthus microcephalus 'Lemon Queen'

Sedum telephium (Hohes Fettblatt oder Fetthenne)

Im August färben sich die graugrünen Knospen und öffnen heimlich die Blüten. Ebenso unauffällig werden sie sich verfärben von einem dunklen Rosa-Rot in ein Braun, während sie sanft in den Spätherbst und Winter gleiten. Viele halten sie für eine altmodische Pflanze, ein Relikt aus der Generation unserer Großmütter, aber die wussten, was gut ist. Sedum mag nicht sexy sein, ist aber praktisch. Sie sind wertvolle Insektenmagneten, spätsommerliche Farbspender und schaffen einige der besten Strukturen, die bis zum Ende des Winters halten. Sie sind anspruchslose, leicht zu ziehende Pflanzen.

Wie immer strebt der Gärtner nach einer besseren Pflanze, die mehr kann als die ursprüngliche, aber in diesem Fall finde ich, dass die altbewährte Sorte 'Herbstfreude' ein unschlagbarer, zuverlässiger Freund ist, auf den man sich verlassen kann, dass er tut, was man von ihm erwartet. Es ist eine wohlproportionierte Pflanze, die stolz im Garten steht, bis man sich irgendwann zu Beginn des Frühjahrs entschließt, sie zurückzuschneiden. Dank dieser einzigartigen Standfestigkeit ist sie das ganze Jahr über präsent, denn ich schneide meine Pflanze erst zurück, wenn die neuen Triebe ansehnlich werden. 'Matrona' macht ihrem Namen alle Ehre: Sie ist etwas größer und weniger wohlproportioniert, hat aber attraktives graurotes Laub und Stängel und eine hellere rosa Blütenfarbe. Aber sie trägt sich wie eine etwas unbeholfene, große, herrische Matrone. Sie verträgt den Winter nicht so gut. In den letzten Jahren sind einige interessante neue rotblättrige Sorten auf den Markt gekommen, wie z. B. 'José Aubergine' und 'Red Cauli', aber beide haben mich enttäuscht, da sie nicht so gut stehen wie die anderen.

Sedum telephium

(hohes Fettblatt oder Fetthenne) As August progresses the grey-green buds start to colour and surreptitiously open up. Just as subtly the flowers will fade from dark pinkish-red into brown as they gently slide into late autumn and winter. Many consider this an old-fashioned plant a relic from our grandmothers’ generation, but they knew what was good. Sedum may not be sexy, but is practical. They are valuable insect-magnets, late summer colour-providers and create some of the best structure that lasts till the end of winter. they are un-demanding, easy to grow plants.

As always, gardeners strive to obtain a better plant that does more than the original ones, but in this case I find the old tried and trusted variety ‘Herbstfreude’ is an unbeatable, reliable friend that you can trust to do what you expect it to do. It is a well-proportioned plant, that stands proudly in the garden until you decide to cut it back, somewhen at the start of spring. This unique standing quality, means it has a year-round presence, as I only cut mine back as the new shoots start looking presentable. ‘Matrona’ does its name justice: it is a little bigger and less well proportioned, but has attractive grey-red tinted foliage and stems, and a paler pink flower colour. But it carries itself like a slightly awkward, large bossy matron. It does not stand quite as well throughout winter. In recent years some interesting new red-leaved varieties have come onto the market, such as ‘José Aubergine’ and ‘Red Cauli’, but both have disappointed me as they do not stand as well as the others.

Pflege von Sedum

Man sollte sie nicht überdüngen oder überbewässern. Jedes Blatt ist ein lebenswichtiges Wasserspeicherorgan, das es ihnen ermöglicht, längere Hitze- und Dürreperioden zu überstehen. Wenn sie anfangen, auseinanderzufallen, ist es an der Zeit, sie auszuheben und zu teilen und eventuell einen anderen Standort zu wählen, wenn sie nicht die erwartete Leistung bringen. Wenn Sie den Zeitpunkt im Frühjahr verpasst haben, können Sie entweder einen Wurzelschnitt vornehmen, indem Sie mit einem Spaten einmal um die Pflanze herum graben, sie aus ihrem Loch heben und dann neu einpflanzen, oder Sie können sie Ende Mai mit dem Chelsea Chop schneiden, damit sie kürzer, buschiger und stabiler werden.

 

Kalimeris (Schönaster)

Diese asiatische Verwandte der Astern habe ich erst entdeckt, als ich nach Berlin kam. Ich habe mich sofort in sie verliebt, da sie schon in der ersten Saison eine wunderbare Blütenpracht zeigte.

Ich pflanzte 2008 eine Gruppe von ihnen ins Beet, und dort blieb sie wie ein perfekter Gast, bis sie zehn Jahre später anfing, etwas von ihrer Kraft zu verlieren. Inzwischen wurde sie ausgehoben und geteilt, so dass sie jetzt eine neue, lange, ununterbrochene Blütezeit beginnen kann. Sie ist eine der unproblematischsten Pflanzen, die wir haben: Sie blüht zuverlässig von Ende Juli bis in den Oktober hinein, steht stützenfrei, hat keine Probleme mit Schädlingen oder Krankheiten, läuft nicht davon und sät sich nicht aus. Mein Favorit ist Kalimeris incisa 'Madiva', die als weiß beschrieben wird, aber jedes Mal, wenn ich an ihr vorbeigehe, hat sie einen etwas anderen Blütenton, der je nach Lichteinfall von weiß bis zu zartesten Rosa-, Lila- oder Blautönen reicht.

Care of sedums

Do not overfeed or overwater them. After all, Sedums are the camels of the plant-world, with each leaf a vital water-storage organ that enable them to survive longer periods of heat and drought. If they start to fall apart, it is time to lift and divide them, possibly trying another position if they do not perform as expected. If you have missed the moment in spring, you can either root-prune them, using a spade to dig once round the plant, heave it out of its hole, and then replant it, or give it the Chelsea Chop at the end of May, to make them shorter, bushier and more stable.

 

Kalimeris

I only discovered this Asian relative of the asters when I came to Berlin. I fell in love with it straight away as already in the first season it gave a wonderful display of flowers.

I planted a group of them in the Border in 2008, and there is stayed like a perfect guest, until it started to loose some of its vigour ten years later. It has been lifted and divided since, so it can now start a new, long uninterrupted spell. It is one of the most trouble-free plants we have: it flowers reliably from late July through to October, stands without requiring any support, has no problems with any pests or diseases,  and does not run or self-seed. My favourite is Kalimeris incisa ‘Madiva’ which is described as white, but each time I walk past it, it has a slightly different flower tone ranging from white, to softest pink, lilac or blue shades, depending on the light.

Kalimeris incisa 'Madiva'
Kalimeris incisa 'Madiva'

Vernonia (Scheinaster)

Ich halte sie für einen der wertvollsten Spätblüher, obwohl dieser Riese es schafft, mich jedes Frühjahr aufs Neue zu betrügen. Jedes Frühjahr inspiziere ich unsere Beete, um zu sehen, was kommt, was ersetzt oder geteilt werden muss. Jedes Jahr fällt mein Blick auf eine große leere Fläche zwischen unseren höheren Stauden, die nach etwas Neuem schreit. Ich bin traurig, dass etwas verschwunden ist, aber ich freue mich auf die Gelegenheit, etwas Neues zu pflanzen. Gerade als ein geeigneter Ersatz gefunden ist, tauchen sie wieder auf. Sowohl Vernonia crinita (bis zu 2 m hoch) als auch die noch größere V. gigantea blühen in einem satten rötlich-violetten Farbton, gefolgt von sehr attraktiven altrosa-färbenden, flauschigen Samenköpfen, die mich immer an kleine Teddybären erinnern. Sie bevorzugen einen reichhaltigen, feuchten Boden, so dass sie sich über die Zugabe von Kompost freuen, wenn Sie auf gut durchlässigem Sand gärtnern.

 

Vernonia crinita saat

Vernonia

I find this one of the most valuable late flowerers, although this giant manages to trick me out each spring. Each spring I inspect our borders to see what is coming, what needs to be replaced or divided. Each year my eye catches a large empty area in amongst our taller perennials, crying out for something new. Sad that something has gone, but excited at the opportunity of planting something new. Just when a suitable replacement has been found, they reappear. Both Vernonia crinita (up to 2m tall), and the even taller V. gigantea will flower a rich reddish-purple, followed by very attractive old-rose coloured fluffy seedheads, that always remind me of tiny teddy bears. They prefer a rich, moist soil so adding compost keeps them happy if you garden on well-draining sand.

 

Vernonia crinita

Leucanthemella serotina (Herbst Margerite)

Die herbstblühende Margerite ist eine erfrischende Erscheinung inmitten der oft etwas verblassten Farbtöne, die bei Herbstblühern vorherrschen. Die klaren weißen und gelben Gänseblümchenblüten sind eine willkommene Erinnerung an den Frühsommer und bringen Frische in ein Beet. Die 1,8 bis 2 m hohen Blüten richten sich nach der Sonne aus. Achten Sie also darauf, dass sie im hinteren Teil des Beetes stehen, so dass Sie auf ihre nach Süden ausgerichteten Flächen schauen können.

Alle paar Jahre schneiden wir das etwas invasive Wurzelsystem zurück.

Leucanthemella serotina

The autumn flowering daisy makes a refreshing appearance amongst the often somewhat faded shades prevalent amongst autumn flowerers. The clear white and yellow daisy flowers are a welcome reminder of early summer and add freshness to a border. Reaching 1,8 to 2m in height, the flowers orientate themselves towards the sun. So do make sure they are positioned towards the rear of a bed, so that you look up to their south-facing faces.

Every few years we reduce the somewhat invasive rootsystem.

Eupatorium rugosum 'Chocolate'
Eupatorium rugosum 'Chocolate'

Eupatorium rugosum 'Chocolate' (Braun-Blätteriger Wasserdorst)

Kürzlich in Ageratina altissima 'Chocolate' umbenannt, ist dies eine der jüngsten Namensänderungen, die mich nicht überraschen, wenn ich davon höre. Seine Blüten ähneln denen von Ageratum (Leberbalsam). Den ganzen Sommer über ist sein rötlich-braunes Laub ein schöner Farbtupfer in der Rabatte, und wenn der Herbst naht, schwellen die Blütenknospen an und öffnen sich zu unerwartet reinweißen Blüten. Ein so klares, sauberes Weiß ist zu dieser Jahreszeit selten. Oft wird es durch gelbe Staubgefäße, die beim Verblühen braun werden, oder durch rötliche Stiele getrübt.

Eupatorium rugosum ‘Chocolate’

Recently re-named Ageratina altissima ‘Chocolate’ (Braun-Blätteriger Wasserdorst) this was one of the recent name changes that does not surprise me to hear about. Its flowers resemble those of  Ageratum (Leberbalsam). All summer its reddish-brown foliage has been a good colour-presence in the border, and as autumn approaches its flowerbuds swell and open to unexpectedly pure white flowers. It is rare to find such clear, clean white at that time of year. Often it is muddied by yellow stamens, turning brown as they fade or by reddish stems.

Zwiebeln

Für die sonnigeren Gegenden gibt es auch einige herbstblühende Zwiebeln. Ich pflanze gerne Herbstkrokusse, vor allem den Safrankrokus, Crocus sativus.  Wer einmal die blauen Blüten mit ihren drei magischen gold-orangen Fäden, den Safranfäden, gezüchtet hat, versteht, warum Safran immer noch das teuerste und wertvollste aller Gewürze ist.  Wenn Sie keine Blumenzwiebeln in den Rasen pflanzen wollen, weil sie das Mähen stören, dann sollten Sie diese Pflanze in Erwägung ziehen: Sie wächst gegen Ende der Saison, wenn das Mähen zu Ende geht, und ist längst weg, bevor Sie im Frühjahr an die Rasenpflege denken müssen. Crocus speciosus ist eine weitere reizvolle Herbstblüherart, die sich gut für die Bepflanzung in Rasenflächen eignet.

Wenn Sie in milderen Gegenden leben, können Sie auch die gelbe Krokusverwandte Sternbergia lutea (Gold Crocus) ausprobieren.

Zwischen dunkelgrünen, breiteren Blättern als dem üblichen schmalen Krokuslaub erscheinen goldgelbe, krokusähnliche Blüten. Auch diese sehen, wie in den Alpen, wunderschön im Gras verstreut aus.

Bulbs

For the sunnier areas there are of course also some autumn flowerings bulbs. I love planting autumn crocuses, in particular the saffron crocus, Crocus sativus.  Once you have grown the blue flowers with their three magical golden-orange filaments, which are the saffron threads, you will understand why saffron still is the most expensive, valuable of all spices. If you are reluctant to plant bulbs in the lawn, as they interfere with the mowing regime, then consider this one: it comes up towards the end of the season when mowing is coming to an end and will be long gone before you have to think about lawncare in spring. Crocus speciosus is another delightful autumn-flowering type, that is well-suited to planting in grassy areas.

If you live in milder areas, you can also try the yellow crocus-relative Sternbergia lutea.

In amongst dark green, wider leaves than the usual narrow crocus-foliage, appear golden-yellow crocus-like flowers. These too look wonderful scattered in the grass, as they do in the alps.

In der nächsten Woche werde ich über die beiden wichtigsten Gruppen von Blütenpflanzen für diese Jahreszeit schreiben: Astern und Chrysanthemen. Ich hoffe, dass das Wetter bis dahin weniger herbstlich ist!

 

Isabelle Van Groeningen

27. August 2021

Next week I will write about the two most important groups of flowering plants for this time of year: asters and chrysanthemums. By then I hope the weather will be less autumnal!

 

Isabelle Van Groeningen

27th August 2021