Einjährige Pflanzen

Viele Gärtner vermeiden den Einsatz von einjährigen Pflanzen, da sie diese als zu teuer, arbeitsintensiv und anspruchsvoll für etwas ansehen, das nur eine Saison lang da ist.

Sie ignorieren die positiven Seiten dieser fröhlichen Farbspender. Ich stimme zu, dass man sich (in den meisten Fällen) etwas anstrengen muss, aber die Belohnung dafür ist enorm. Nur wenige Stauden bieten eine so lange Blütenpracht oder können das Haus mit so vielen Schnittblumen versorgen wie Kosmos, die herrlich duftenden Zuckererbsen oder die blaue Spitzenblume Didiscus caerulea. Sie sind wunderbare Lückenfüller, wo Frühblüher wie Blumenzwiebeln verblüht sind, und sie sind die perfekte Lösung für leere Flächen zwischen jungen Bäumen und Sträuchern, die noch einige Jahre brauchen, um den ihnen zugewiesenen Platz auszufüllen.

 

Annuals

Many gardeners avoid using annuals as they consider them as too expensive, labour intensive and demanding for something which is only going to be there for one season.

They ignore the positive side of these cheerful colourproviders. I agree you need to make some effort (in most cases), but the reward reaped is huge. Few perennials will provide such a long flower display, or can supply the house with so many cutflowers as cosmos, the deliciously scented sweetpeas or the blue lace flower Didiscus caerulea. They are wonderful gap-fillers where early-performers such as bulbs have melted away, and are the perfect solution to empty areas between young trees and shrubs that are still some years away from filling out their allocated space.

Didiscus caerulea
Didiscus caerulea

Zeit zum Nachdenken

Als wir in unser Haus in Coleshill einzogen, wurden in dem großen Garten hinter dem Haus nur Obst und Gemüse angebaut. Als wir im Winter einzogen, sahen wir uns mit einer großen Fläche kahlen Bodens konfrontiert. Schon bald fassten wir den Entschluss, in der Nähe des Hauses einen Blumengarten anzulegen, der aus zwei Staudenbeeten besteht, die von einer Eibenhecke umgeben sind. Ich war mir noch nicht im Klaren darüber, was ich pflanzen wollte, und wollte mich erst mit dem Gelände vertraut machen und ein Gefühl für das Licht bekommen. Um Zeit zum Nachdenken zu gewinnen, habe ich die künftigen Beete mit einjährigen Pflanzen bepflanzt. Das war perfekt: Der sofortige Effekt war sehr lohnend, denn wir erfreuten uns einen ganzen Sommer lang an der Farbenpracht und den Massen an Schnittblumen. In der Zwischenzeit konnte ich mich mit dem Raum vertraut machen und das Farbschema entwickeln, das sich durch die Beete ziehen sollte.

Time to think

When we first arrived in our house in Coleshill, only fruit and vegetables were grown in the large back garden. Moving in during winter, we were confronted with a large expanse of bare soil. Very soon we took the decision to create a flowergarden near to the house, consisting of two herbaceous borders enclosed by a yew hedge. I was not clear in my mind yet what to plant and wanted to familiarize myself with the site first and get a feel for light. To gain time to think it all out properly, I filled the future borders with annuals. This was perfect: The instant effect was very rewarding as we enjoyed a summer-long display of colour and masses of cutflowers. In the meantime I could get comfortable with the space and develop the colourscheme that was to flow through the borders.

Kostenfaktor

Der Vorteil der Anzucht von einjährigen Pflanzen aus Samen besteht darin, dass man für den Preis einer Packung Samen sehr schnell und sehr kostengünstig viele Pflanzen erhält, die eine große Fläche bedecken können.  Sie können verwendet werden, um einen Raum zu füllen, der noch nicht bepflanzt werden kann, um Lücken zu füllen, in denen früh blühende Pflanzen wie Blumenzwiebeln eine Lücke für den Rest der Saison hinterlassen, oder um Töpfe auf der Terrasse zu füllen, die Ihnen bis spät in den Herbst hinein Gesellschaft leisten.

Wenn Sie nur ein paar Pflanzen brauchen oder viele verschiedene anbauen wollen, empfehle ich Ihnen, sie zu kaufen (wenn Sie sie kaufen können). Eine Pflanze ist nicht viel teurer als ein Päckchen Samen.

 

Direkte Aussaat

Die Samen vieler einjähriger Pflanzen können direkt in das Beet gestreut werden, und sie werden ihr Leben ohne weitere Eingriffe des Gärtners beginnen. Zauberpflanzen wie Vergissmeinnicht, Kornblumen und Mohn gehören zu dieser Gruppe von Pflanzen, ebenso wie Nemophila und die Douglas-Sumpfblume. Der große Vorteil der Direktsaat besteht nicht nur darin, dass man viel weniger Arbeit hat, sondern auch darin, dass die Pflanzen ununterbrochen wachsen und ein gutes, kräftiges Wurzelsystem entwickeln können, das widerstandsfähiger gegen Trockenheit ist und für eine robuste, länger blühende Pflanze sorgt. Durch das Ausstechen und Umpflanzen der Setzlinge wird das Wachstum der Jungpflanzen stets kontrolliert.  Der Nachteil der Direktsaat ist, dass es schwieriger ist, die Sämlinge im Auge zu behalten. Es ist wichtig, für ausreichend Feuchtigkeit zu sorgen, und es ist schwierig, mögliche Bedrohungen wie hungrige Schnecken im Auge zu behalten.

Cost factor

The advantage of growing annuals from seed is that it is a very quick and highly cost-effective way of obtaining many plants that can cover a large area, for the price of a packet of seeds.  They can be used to fill a space not yet ready to be panted, to fill gaps where early-flowering plants such as bulbs leave a gaping hole for the rest of the season or fill pots on the terrace that will keep you company till late into autumn.

If you only need a few plants or want to grow lots of different ones I recommend buying them (if you can buy them, that is). A plant is not much more expensive than a packet of seeds.

 

Direct sowing

Seeds of many annuals can be scattered directly in the bed, and they will get on with their life without too much further intervention from a gardener’s hand. Charmers like Forget-me-not, Cornflowers and Poppies belong to this group of plants, as do Nemophila and the Poached-egg-plant. The great advantage of direct sowing is not only that you have much less work, it is actually better for the plant as they can grow uninterruptedly and develop a good strong rootsystem that will be more drought resistant and will ensure a robust, longer flowering plant. Pricking out and transplanting seedlings will always check the growth of young plants.  The drawback of direct sowing is that it is more difficult to keep a close eye on the seedlings. It is important to ensure sufficient humidity and it is hard to keep an eye on possible threats such as hungry slugs. 

Nigella damascena 'Miss Jekyll Dark Blue'
Nigella damascena 'Miss Jekyll Dark Blue'

Selbstaussäende Pflanzen

Einige einjährige Pflanzen säen sich selbst aus, sobald sie sich etabliert haben, und benötigen nur sehr wenig Aufmerksamkeit. Einige Pflanzen säen sich leichter selbst aus als andere. Mohn, Phacelia, Kalifornischer Mohn und Jungfer im Grünen sind einige der Blumen, die sich in Ihren Rabatten leicht selbst vermehren. Tabak und Kosmos sind schüchterne Kandidaten, die sich je nach Temperatur und Luftfeuchtigkeit gelegentlich selbst vermehren können.  Sie brauchen ein wenig Platz und Licht, um zu keimen und zu wachsen. Je voller Ihre Rabatten sind, desto unwahrscheinlicher ist es, dass sie zurückkehren, obwohl sie in andere Bereiche des Gartens abwandern könnten, wo Platz vorhanden ist. Dieser dynamische Aspekt ist das, was ich an diesen Selbstaussäern liebe.

Self-seeders

Some annuals, once established, will self-seed and need very little attention. Some plants will self-seed more readily than others. Poppies, Phacelia, California Poppy and Love-in-a-mist are some of the flowers that readily perpetuate themselves in your borders. Tobaccos and cosmos are shy candidates who, depending on temperature and humidity may reproduce themselves occasionally.  They will need a little space and light to germinate and grow. The fuller your borders, the less likely they will return, though they might migrate to other areas of the garden where space is available. This dynamic aspect is what I love about these self-seeders.

Eschscholzia californica
Eschscholzia californica

Aussaat im Haus

Ich gebe zu, dass ich es vorziehe, die Samen im Haus auszusäen, wo ich sie gut im Auge behalten kann. Aber ich habe nicht nur Angst, dass ihnen draußen etwas zustößt, sondern ich gestehe, dass ich das Aufziehen, Pikieren und Umtopfen der jungen Setzlinge liebe. Es ist eine meiner Lieblingsaufgaben im Garten. Einige einjährige Pflanzen wie Cleome und Zinnien brauchen Wärme, um zu keimen, daher müssen diese Samen im Haus ausgesät werden. Wenn Sie nicht den Luxus eines Gewächshauses haben, genügt auch eine Fensterbank. Sie müssen nur wachsamer sein und darauf achten, dass die Pflanzen gesund sind. Am besten ist ein nicht zu warmes, nach Norden ausgerichtetes Fenster mit einer tiefen Fensterbank, so dass die Pflanzen so nah wie möglich am Glas stehen können. Wenn Sie einen Spiegel dahinter anbringen können, um das Tageslicht zu reflektieren, wachsen die Pflanzen gerader nach oben. Andernfalls müssen Sie sie regelmäßig drehen, damit sie sich nicht zu sehr zum Licht neigen. Stellen Sie die Pflanzen so bald wie möglich ins Freie und härten Sie sie an frostfreien, möglichst bewölkten Tagen ab.

Heutzutage kann man kleine beheizte Zimmergewächshäuser kaufen. Diese sind sehr praktisch für die Keimung von Samen und die Bewurzelung von Stecklingen, da die Wärme von unten kommt, was ideal ist.

Indoor sowing

I admit I prefer starting seeds indoors, where I can keep a close eye on them. But it is not only that I am worried something may happen to them outside, I confess I love the nurturing, pricking out and potting on of young seedlings. It is one of my favorite gardening tasks. Some annuals, such as Cleome and Zinnias need heat to germinate, so these seeds must be sown indoors. If you do not have the luxury of a greenhouse at your disposal, a windowsill will do too. You just need to be more vigilant and make sure the plants are healthy. Best is a not too warm north-facing window with a deep windowsill, so the plants can stand as near to the glass as possible. If you can put a mirror behind it to reflect daylight, the plants will grow up more straight. If not, you will have to turn them regularly to stop them from leaning towards the light too much. Move them out as soon as possible, hardening them off on frost-free, preferably overcast days.

Nowadays you can buy small heated propagators, like a mini-greenhouse. These are very convenient for seed germination and rooting cuttings, as the warmth comes form below, which is ideal.

Die Saatgutpackungen enthalten alle notwendigen Anleitungen, die Ihnen sagen, wann und wie Sie die Pflanzen anbauen müssen. Nehmen Sie sich Zeit, diese zu lesen, und lassen Sie sich nicht dazu verleiten, zu früh zu beginnen. Es gibt nichts Schlimmeres als eine Fensterbank voller junger Pflanzen, die ins Freie wollen, aber nicht können, weil es noch zu kalt ist, oder Samen, die nicht keimen, weil der Boden noch zu kalt ist. Die Wahrscheinlichkeit, dass sie dann von einer hungrigen Maus oder einem Vogel aufgefressen werden, ist groß!

(Siehe Catherine Thorpes Aussaat-Blog März 2022)

 

Viel Spaß bei der Aussaat!

Dr. Isabelle Van Groeningen

24. März 2023

Seedpackets contain all the necessary instructions, telling you when and how to grow the plants. Take your time to read these, and do not be tempted to start too early. Nothing worse than a window-sill full of young plants, eager to go out, which can’t because it is still to cold, or seeds that will not germinate because the soil is still too cold. The likelihood that they then get eaten by a hungry mouse or bird is big!

(See Catherine Thorpe’s Propagating Blog March 2022)

 

Happy Sowing!

Dr Isabelle Van Groeningen

24th March 2023